作者LIKAA (LIKAA)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 怎麼沒有日本製作公司把腦筋動到台灣人 …
時間Thu Jun 4 01:00:10 2009
※ 引述《justice00s (50TA!)》之銘言:
: 話說近年來越來越多製作人,畫家,以及聲優來台灣,各種不同的週邊產品以及跟日本播
: 放時間相差不遠的動畫也被引進,日台友好,旅遊遊學等等往來也逐年上升中,甚至連台
: 劇都買到日本去了,但是怎麼沒看到有製作公司把腦筋動到台灣人身上呢?
: 我不是說什麼行銷策略或著吸收人才,而是創造一個台灣人屬性的角色,有看過金髮老外
: 角色,中國人角色,印度牛奶..不是,是印度人角色,但是就是沒有台灣人,想想啊!댊: 這實在很奇怪啊!明明台灣動漫往來算是日本第一出超吧!但是卻從來沒有出現過一個角
: 色自稱來自台灣。
: 如果幸運性這種性質的作品某集的主題是來了一個台灣少女,想必可以造成轟動吧!
: 一出場就操著國語台語,多麼的讓人心動呢!甚至能像金髮馬尾一樣,成為萌點熱潮?
其實也是有些遊戲或是漫畫角色有台灣人
格鬥遊戲特別多,還有一個忘記是哪個有關食物的漫畫有出現台灣美少女
三隻眼忘記是哪集還是動畫有跑來台灣過
但是他們做出的台灣人根本沒有台灣特色
不瞭解地區特色要做出符合當地的角色是不可能的事
日本人會有多少瞭解台灣?
就拿我們台灣人自己
對美國和芬蘭等等歐美系國家大多數人大概也只知道金髮老外
但是對他們文化之間的差距根本沒多少人知道不同在哪
台灣比較清楚的日本好了,名古屋和東京除了口音不同外
有多少台灣人知道差在哪,我也是看動畫才知道兩邊口音不同
那更別說北海道 四國等等差異在哪
連台灣自己北中南東台灣各自有不同的人文特色
有些台灣自己人也不太清楚差在哪更別說是外國人
再加上台灣是一個小地方,很小很小的地方
日本人只能用很籠統的概念去知道台灣文化很接近中國文化
所以常看到一堆遊戲電玩出現過的台灣人很大機率都是穿旗袍
老實說我第一次看到頭都暈了,穿旗袍.....
應該是做一個公園老人穿白色內衣+藍白拖鞋在下象棋
台灣廟公應該是穿皺皺的t-shirt或是廟裡自己的簡易道服
但日本只單方面認為台灣很像中國,自然旗袍就上身了
至於台灣各地的方言我想他們還是設定用中文發聲巴
外國人應該不可能強到聽的出來台灣國語和正統國語差在哪
另外他們做的外國人大概也只是給個金髮
就說這是美國、芬蘭、法國....等等隨便套用一個國家的角色
也只是外型是外國,但是表現出來的文化和觀念都是套用
日本人所知的固有概念,甚至只是外型歐美,骨子還是日本
這不能怪製作人,畢竟又不是生活在當地,當然用僅能接收的資訊去創作
不過對於我來說看到有製造台灣角色,表現出來卻一點都沒有台灣特色
感覺還真的很奇怪,反正做出來大概也只是賣萌
畢竟現在動漫化是日本國際化了,其他國家是接收他們的文化
如果有朝一日換台灣成功做出國際化的動漫產品
那自然日子久後,慢慢他們也會瞭解台灣文化特色在哪
往後創作台灣角色才比較符合台灣本土,也能和中國區分出來
只是...................目前想想就好
口語上台灣和中國最大的差距,就是台灣口音很柔
工作上或是wow中,接觸很多中國人,他們都覺得台灣人講話很柔很好聽
他們尤其喜歡聽台灣女生說話,而男生他們有些覺得有點娘
而我是覺得中國口音很多感覺要和人吵架一樣
雖然他們沒有這意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.142.6
推 ikaridon:三隻眼來台灣的好像是小說 06/04 01:00
推 zeolite:不是有漫畫嗎? 06/04 01:01
→ ikaridon:我是說談到台灣的部份 還是我記錯了? 06/04 01:02
推 xxray:南北腔調不同,南方本來就是吳儂軟語啊~ 06/04 01:02
推 windwater77:之前不是有詐欺獵人來取材嗎(遠目) 06/04 01:03
推 ckplaying:穿內衣在廟前面下棋 其實也不是很獨特的現象 06/04 01:03
推 lamune:著內衣play 06/04 01:03
推 snakeh89232:最近看到比較符合台灣實情的角色大概是鑽石王牌裡的台 06/04 01:04
推 eva7493:大家都忘了地雷震......黑道大哥大姐wwwwwwwwwwww 06/04 01:04
推 festa:其實台灣的詐騙獨步全球!? 06/04 01:04
→ snakeh89232:灣左投...不過符合歸符合 實在也沒有突出的特色XD 06/04 01:05
推 Kenqr:國外也有詐騙集團 不過台灣的詐騙集團好像真的比較厲害? 06/04 01:05
推 arrakis:OVA, 有在台灣街道上飛過(吧?). 06/04 01:05
推 ckplaying:有特色跟特色切合實際其實是兩回事 就拿霹靂火來說 06/04 01:05
→ LIKAA:不然就台灣棒球的加油方式 這倒是獨樹一格 06/04 01:05
→ ckplaying:外國朋友看了也是印象深刻 只是那跟現實其實也脫節很大 06/04 01:06
→ arrakis:閩南地區不在吳儂軟語的範圍, 是江蘇. 06/04 01:06
→ festa:GIS的台灣場景真的很像 06/04 01:06
推 xxray:說得也是(囧 06/04 01:07
→ festa:台灣的詐騙集團領先業界好幾年吧.... 06/04 01:08
推 raku:推地雷震 不能讓貓跳過遺體 06/04 01:12
推 tom11725:柯南也有跑到台灣來過XDD 06/04 01:12
推 raku:攻殼素子還有去住圓山飯店.. 06/04 01:25
推 makurosu7:↑還差點上了台灣正太 >///< 06/04 01:32
推 LUDWIN:腔調真的是,香港同事跟我說,阿六講話像吵架,吵架像打架 06/04 13:51
→ LUDWIN:回去香港看到阿六都覺得自己耳朵會壞掉 06/04 13:52
推 FlyinDeath:南方腔調沒錯喔,國語在制定語音的時候受到南方腔調 06/04 19:16
→ FlyinDeath:很大的影響,定出來就比較軟。而普通話則是受到北方 06/04 19:17
→ FlyinDeath:腔調影響比較深,比較接近原本的北京話,聽起來比較吵 06/04 19:18
推 aappjj:哇哈超人有在光華商場打鬥就是了 06/04 23:11