精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
少女革命的監督幾原邦彥先生,在得知川上小姐逝世的消息後, 在自己的推特上發表了這樣的文章: 川上とも子さんが声優として稀有な存在であったことは、 みなさんも知るところであり、もちろんです。 それとは別に僕にとっては友人としてもとても大切な人でした。 今は言葉が見つかりません。 川上さんとは、ずっと連絡を取り合っていました。 最後に連絡をとったのは三月のホワイトデーです。 数日前の地震と被災者の方たちのことを心配していて、 自分にも出来ることはないか、と。 僕の製作中の新作に自分も出たい、などの内容でした。 僕にはまだ、彼女がいなくなったという実感がわきません。 2月14日のバレンタインデー、川上さんから宅配で「クッキー」を頂きました。 どうしてクッキーだったかというと入院中でチョコを買うために 外出できなかったらしく。それで病院の売店でみつけたという、 お見舞い用のクッキーを送ってくれたのでした。やさしい人でした。 川上さんは、あきらかに僕に非があるときでも「私は幾原さんの味方です」 と公言してくれていました。だから僕も「何があろうとも川上とも子の味方」 でした。ずっと彼女が復帰するのを待っていました。 彼女は僕の大切な戦友でした。 川上とも子の「とも蔵」というニックネームは、 僕が彼女のラジオにゲスト出演したときに決めたんです。 彼女も「自分らしい」と気に入ってくれてました。 ================================================================= 幾原監督的推特也收錄了其他人的懷念之意, 但我覺得他的文章,是我看到目前為止最深刻的一篇了... 看了會有種想流眼淚的感覺>< 我去看看麻枝有沒有意見好了? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.34.189 jeanvanjohn:轉錄至看板 UTENA 06/11 09:00
s80004s:雖然這邊懂日文的人很多 不過...還是有簡單翻譯卡好 06/11 09:04
我馬上補充...(監督的文章不難) =========================================================== 幾原邦彥監督說: 大家都知道川上小姐是稀代的優秀聲優, 不過對我來說,她是我的友人,也是無可取代的重要之人。 我們兩人最後的聯絡,是三月白色情人節的時候, 那時候她還在擔心幾天前的大地震,想說自己能不能做些什麼; 同時她也說,想在我的新作裡出場。 我完全無法想像,她就這樣不在了... 川上小姐在情人節的時候,送了幾原監督一包餅乾, 因為她那時候已經病得沒辦法出醫院了,所以也沒辦法做巧克力, 但她還是撐著病體到醫院的小賣店裡,買了一包探病用的餅乾送給幾原監督>< 幾原: 每次當我被責難的時候,川上總是站出來力挺我的一方, 因此對我來說,"不管發生什麼事,我永遠也都會站在川上倫子這一邊", 我一直衷心等著川上小姐復歸的那一天, 對我來說,她是無可取代的戰友。 ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.34.189 (06/11 09:13)
KawasumiMai:我也想吃川上さん作的餅乾..... 06/11 09:08
crayon1988:餅乾是在醫院的商店買的...因為不能離開醫院~_~ 06/11 09:09
KawasumiMai:打錯了,是送才對... 06/11 09:13
crayon1988:翻譯推 06/11 09:15
LeeSEAL:+1 06/11 09:22
kofkey717:希望她在天堂能過的很好。 06/11 09:27
morning520:他們的BLOG是一起寫的 我想他們感情真的很好QQ 06/11 13:00
willkill:好傷心啊QQ 06/11 13:49
stfw:轉錄至看板 UTENA 06/12 07:52