精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《medama ( )》之銘言: : 中國神遊 原神 : 最近有一個辦同人展的劇情活動 : 結果裡面npc說 : 「寫同人比寫原創開心」 : http://i.imgur.com/Cvpu6Md.jpg : 傻眼 : 原神是不是搞不懂同人跟二創的差別啊? 石田: 如您所見,我是個同人作者。 這句無法得知是原創同人,還是二創同人 石田:因為在圈子裡還算小有名氣,之前八重堂的編輯就找到我 問我是否願意嘗試創作原創作品。 問是否嘗試原創作品,這表示石田是個二創同人作者 石田:不過我嘗試創作之後發現,寫原創實在提不起勁啊 果然還是寫同人最開心了! 原po會有疑義的地方在於,石田把原創跟同人拿來類比 (石田本身原本是二創同人作者) 但如果只單純看石田被八重堂找上後的前後對比 可以發現,其實石田只是在抱怨工作壓力 寫同人沒有編輯給的壓力! 寫同人沒有截稿日壓力! 寫同人沒有出版銷售量的壓力! 果然還是寫同人最開心了~ ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.150.156 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1649596818.A.063.html
AirForce00: 簡單來說,就是商業原創作品,與同人作品的差別。不 04/10 21:29
AirForce00: 過用詞不嚴謹是事實 04/10 21:29
waitan: 確實改成原創或二創不要加同人更好懂 04/10 21:32
Gwaewluin: 可是總有人到展售會前一個月才開始動手趕在死線前完稿 04/10 21:40
GodVoice: 同人是有截稿日的 (印刷廠給的死線 04/10 21:49
LeonBolton: 完稿後還要校稿、定稿、封面,還要聯絡印刷廠印刷,在 04/10 21:49
LeonBolton: 死線前完稿來不及印刷吧 04/10 21:49
GodVoice: 展售會要賣的 (加在最前面 04/10 21:49
GodVoice: 不過這篇提到的是有前後文的狀況吧 沒玩原神 04/10 21:51
ping8999: 問一下,不起眼裡面主角們的作品算同人嗎? 04/10 22:04
LeonBolton: Sry,不知道樓上是說哪部,我應該沒看過 = = 04/10 22:13
xomega: 不起眼那是原創作品 04/10 22:23
nyanpasu: 原神就二創遊戲 04/10 22:25
LeonBolton: 沒否認原神是二創啊!米哈游自己都有說借用索羅門72魔 04/10 22:32
LeonBolton: 神的設定了 04/10 22:32
smallkaka: 我覺得你太認真了啦 04/10 22:36
smallkaka: 看看人家文章第一句話是啥! 04/10 22:36
smallkaka: 「中國神遊 原神」 04/10 22:37
smallkaka: 真要說起來 同人作家的意思有很多啊 04/10 22:38
smallkaka: 拿英文翻譯fan-fiction不就更直觀 04/10 22:38
smallkaka: 不過這文字言語這東西本就容易有意義問題 04/10 22:39
smallkaka: 大家 老鄉民了 這種可以利用某種意思的作法 04/10 22:41
smallkaka: 又不是不常見 04/10 22:41
smallkaka: 在原神文案中 我就讀出是二創的意思啊 04/10 22:41
smallkaka: 但 畢竟 人家都說是「中國神遊 原神 」 04/10 22:42
smallkaka: 那麼 他講究一點也很合理 04/10 22:42
smallkaka: 不過你這湊熱鬧的 就不用那麼認真了啦 04/10 22:43
smallkaka: 這是我個人感想 04/10 22:43
OldYuanshen: 獨立出品應該都可以算同人吧 04/10 23:39
OldYuanshen: 回不起眼 04/10 23:39