※ 引述《yohko ()》之銘言:
: ※ 引述《jeanvanjohn (尚市長)》之銘言:
: : 我從會場High回來準備看R216話...^^
: : 一句話,有夠high的,若本跟觀眾都很High^^
: : (C子我就不好說了,反正她就是那種美美的小女人樣子,怎麼High都是一樣嘛^^)
: : 先聲明一下: 林君和其實本來有問若本皇帝能不能表演"皇帝的演說"的,
: : 不過若本皇帝說,"台詞太長,他沒有完全背下來",所以只能帶大家喊
: C2有幫他複習台詞,可惜我沒看魯魯聽不懂
我有看我也是沒聽懂XD
ゆかな幫他複習之後,若本講了一句我沒聽清楚的話
然後ゆかな小聲地對大家講了一聲「Yes, your Majesty!」(拼法好像不對...
我們就馬上跟了一句「Yes, your Majesty!」
真是可愛啊~ゆかな~~
: : "All~Hail~~Britainnia!!!!!"(台下High翻)
: : 若本: "夏魯魯皇帝是個很偉大的強權主義者,他掌握了很大的土地與權勢,
: : 以現實世界的君王來說,大概就像成吉思汗一樣吧?
: 翻譯:有人想做成(ry嗎?(沒啥人舉手)
: : 台下的觀眾有人想當成吉思汗嗎?" (一點點人舉手)
: 若本再問:有人想做成(ry嗎?(多一點人舉手)
: 翻譯淚目XD
XDDD
: : 若本: "當成吉思汗很辛苦的,特別是他要應付一千多個女人,
: : 我光應付一個就應付不來了..."(果然皇帝的生殖能力是滿點嗎^^)
: 若本:當成(ry要應付一千多個女人,你們行嗎!!我一個人就行了(爆笑)
是三千喔~ (三千後宮...XD)
: : "其實,如果是我自己的話,我不會想當皇帝,
: : 像皇帝這樣子居於常理之外,沒人可以理解他真正的心情,這樣太孤獨了。"
: : C子:"C子最大的特色就是她的孤獨感...(中間一段我忘了)
: 這裡我沒仔細聽 XD
就是C.C.在一開始出現在魯魯房間的時候
魯魯對C.C.說「你是不屬於這裡的人」
C.C.就說「我一直都不屬於任何地方」
: : ,我配C子的時候,就是要把那種孤寂的感覺配出來。"
: : 中間有一段小插曲,就是我們可愛的翻譯在唸"C2"的時候大家很有意見,
: : 到底是要唸英文的"c.two"還是日文的"シーツー"呢?
: : 台下面的觀眾一陣騷動,結果台上的兩位不甘寂寞,當場為大家示範一下!
: : C子:"你們在說什麼呢,我可是C.C.啊!!!"(全場暴動)
: 這個C2好像是用英文唸的?
這邊C.C.是念シーツー
: : 若本(用夏魯魯的聲音呼喊--請大家想像一下R2015的劇情):"C.C.啊..."
然後這邊若本很用力地念 C.two XDDD
: : 若本:"我自己當然還是比較喜歡羅嚴塔爾那一型的~~(台下歡呼),
: : 搞笑角色嘛,工作,接到就配了嘛。"
: : (市長心中的OS:那貂蟬.......................)
: 今天都沒人提到貂蟬,我很傷心 orz
: 不過我還是希望他可以拿者哈密瓜做姿勢阿!!!
淚目+1
: : C子則是討論到她配的角色都有一種"非人的感覺",
: : 不是像田胡孔喚,C子這種活了很久但是又看起來很年輕的樣子,
: : 就是像泰莎這種非比尋常人的天才.
還有魔王的巫女,明明是最長壽的看起來卻最小
: : 最後是若本的大秀,"睡不著的數羊示範"!!!!!!!!
: 這是全場我少數懂得梗,大家都在魯魯 orz
我朋友說「還好不是數到200...XD」
數到5之後若本就很快很大聲的說「早く寝ろ!」XDDDD
: : (這個大家都知道吧,有出一系列的CD,福山潤也有下去數喔~~"
: : C子則是表演了C2給予Geass的台詞:
: : "王的力量將使你孤獨...Geass,這是我賦予你的力量,以此與你締結契約"
中間還有一句「儘管如此仍然想要嗎?Geass(ry」
: : (真是沒想到她會表演這段,太帥了~!!!!!)
: : 當然最後就以我在篇頭提到的,皇帝的"All~~Hail~~Britannia"做結尾了~^^
: : 這兩人真是強到一個不行的程度,花錢買門票完全是有價值的啦^^
: : p.s.: 等下記得收看R2016"超合眾國決議第壹號"喔~^^
: : 又p.s.: 其實有一件可惜的事,那就是都沒人提到安德森神父...^^
: 順便偷偷提
: 由我們的li(ry先生率領的閒晃軍團,繞道台大體育館後面的時候...
: 看見一頭非常酷炫的F社boss
: 接者看到林君和先生,後面跟者今天整場都帶者墨鏡的若本
: 原本想跟若本說點下次再來之類的話,但是突然忘記若本怎麼念,一整個殘念阿阿 QQ
: 然後就是我們的女翻譯跟ゆかな小姐,我就說了お疲れ結果ゆかな小姐好像有點嚇到orz
: 最後他們就上車離開了,若本好像要趕飛機,ゆかな小姐好像要在台灣多玩幾天
: 想在近距離看到ゆかな小姐可以去鼎X豐等等看...科科
我覺得今天翻譯小姐似乎有點緊張
語句比較不順,有時候會打結
上次神谷我就覺得翻得不錯......跟愛有關嗎?XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.230.87