精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《killer4034 (貓咪不見了)》之銘言: : 很幸運的這次在三樓擺攤、第一天看女僕在台上跳舞、會場是很HIGH沒錯 : 可是...音響之爛我已經不想講了。 : 第二天我的攤位在I排、離舞台也不算近...大小清水的聲音聽的很清楚 : 反而是翻譯跟那個男的(我一直不懂他上去做甚麼)兩個人的聲音我根本聽不見 : 我自己聽聲優講日文同步翻譯給我朋友聽還比台上的快咧。 男的主持人啊~也是需要跟台下互動的 雖然這次很搶戲w 另外我覺得主持人跟翻譯是不是在後台就跟大小清水混熟啦 整個很敢接話吐槽開玩笑 想說翻譯的工作不就是上去翻譯而已嗎 剛開始看翻譯接話還感覺怪怪的,不過很有趣那也OK啦 Talk show的前一個活動才是真的不知所云... 那個男翻譯跟七瀨老師做Q&A 男翻譯在問問題的時候沒有用麥克風,自己先唸給老師聽 因為觀眾不知道問題是什麼,抓不到七瀨老師回答的點 可能是我日文爛啦,不過先聽答案再聽問題很奇怪啊 男翻譯翻了一兩句還要回頭說"喔、我剛剛問的問題是......" 嗯...希望能改善啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.181.181
Allenshady:七賴葵老師那段有點悶 悶到一直在想怎麼還沒結束 07/28 00:49
kingroy:大小清水那邊男主持還不錯阿..感覺台上台下互動還不錯XDD 07/28 00:55