推 pipi5867:我是切換成全日文環境+中文appcale XDDDDDDDD 04/05 18:58
※ 引述《syterol (小賊)》之銘言:
: 即使裝了unicode還是常碰到亂碼壓縮檔
: 該怎麼辦?
: 1.WinRAR直接解
: 2.WinRAR+AppLocale日本語解
: 3.WinRAR不經確認解壓縮(alt+W)
: 4.7-zip 硬改壓縮檔裡的物件檔名再解 (遇到全部圖檔都亂碼會改到死)
: 這是我目前的方法
我是用 英文 WinXP + 中文日文 MUI (可以整個切換成日文、簡中操作介面哦)
也有安裝 unicode at once
目前幾乎都只在中文介面下跑,切到其他語系去的次數一隻手就數得出來
(之前中文安裝 Fate/stay night 老出問題,一定要切語系才給安裝
但安裝完成就能用 AppLocale 來跑了)
使用 PowerArchiver 這壓縮軟體,目前遇過的日文壓縮檔的狀況:
1.檔名有奇怪的日文碼,直接開不了
=> 將檔案改個名字
2.壓縮檔內有日文碼的資料夾
=> 選「無視開資料夾」,直接解出資料夾裏面的東西
如果是要分層擺放的,再用 AppLocale + PowerArchiver 來解
3.壓縮檔內有日文碼的檔案
=> 用 AppLocale + PowerArchiver 來解
目前 .rar .zip .lzh 都能這樣解,沒遇到什麼問題過
--
Sincerely, 2003, 2005 日本自助旅行紀錄 http://mstar.myweb.hinet.net/JPtour
Wayne Su 2004 台灣東部鐵路旅行
2006 歐亞大陸鐵路縱貫旅行 港 中 蒙 俄 白俄 波蘭 德 瑞 法 義 英
http://www.pixnet.net/mstar http://blog.pixnet.net/mstar
next will be...?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.32.61