推 tachiana:bit rate? 10/20 21:50
推 wahaha99:不確定..就算是也不明白,同組織為何要做不同bit rate 10/20 21:50
※ 編輯: wahaha99 來自: 218.166.57.249 (10/20 21:51)
推 jikanson:raw的原始涵義是未經處理的檔案 10/20 21:52
推 Gwaewluin:你可以先去查查字典RAW是啥意思 10/20 21:52
→ jikanson:因為就算是同組織有時候來源也不一定會一樣 10/20 21:52
→ wahaha99:我知道raw的意思 但是這些檔案都壓縮過了 沒上sub=raw? 10/20 21:52
→ jikanson:對字幕組來說的話沒上字幕不就和未處理一樣 = = 10/20 21:53
→ jikanson:不然我們叫她字幕組幹麻 囧> 10/20 21:53
→ jikanson:而且RAW從"訊源人"那傳到加工處就是已經壓縮好的 10/20 21:54
→ jikanson:總不可能拿未經壓縮的MPEG2來傳...會傳到明年吧 = = 10/20 21:54
推 kazemi:raw 就是 生的 10/20 22:02
推 sarsman:而字幕組 就是 廚師 10/20 22:03
推 lht2:真要說為壓縮應該是那種一分鐘以G算的吧XD 10/20 22:03
→ lht2: 未 10/20 22:04
推 hivabe:RAW檔在影像處理方面就是指最原始的相機感光資訊 10/20 22:07
推 hivabe:對字幕組來講就是還沒上字幕的影片吧w 大概 10/20 22:12
→ libraghost:未經壓縮的是原始avi唷 10/20 22:31
推 albb0920:未加字的乾淨影片=RAW 某些字幕組AVI+SSA AVI還是加工= = 10/20 23:19
推 lordmi:/ raw 以前寫得很辛苦哪 10/20 23:29
推 libraghost:世界上有比非壓縮AVI更原始的格式嗎?願聞其詳 10/20 23:52
推 Kristina:樓上的你是小看betacam母帶嗎? XD 10/21 00:19