作者coldstars (あら~)
看板C_Chat
標題Re: [問題] 關於Unicode補完計畫?
時間Thu Nov 1 21:20:15 2007
※ 引述《sodana (sodana)》之銘言:
: ※ 引述《Alica (Torsades de Pointes)》之銘言:
: : 身為某島的管理員之一,一定要說幾句話,就是舊櫻花輸入法的問題.
: : 前面有人說不裝UAO可以裝舊櫻花輸入法,這可是大錯特錯.
: 櫻花輸入法(包括Build 1700以及之前的版本...之後的版本不確定)的好處
: 在於編碼只限於big-5
: UAO糟糕的地方是你用ime打出來的日文等等應該是utf-8碼
: 偏偏會被轉成UAO碼
櫻花也是造字區吧...(有新版是unicode的嗎?
櫻花打出來的字,其他人如果沒裝font.24一樣看不見
而且櫻花拿到win2000上,它還是只懂ansi
就算拿到jwinxp上櫻花還是只懂big5造字區
這一點就跟uao差遠了,不過這是因為它年紀比較大的關係...
: : 舊的櫻花輸入法是純ANSI輸入,不裝UAO的話cp950.nls也沒有做過修正.
: : 在UTF8論壇用舊櫻花輸入日文假名時,該些字元會被IE轉碼到Unicode造字區去!
: 同上
: : 結果就是IE用舊櫻花在某島貼的日文假名,只有一樣有裝舊櫻花的人才看得到.
: : (當然若不使用IE系瀏覽器這點是沒差,不過還沒完,見下↓)
: firefox大致上只把日文平假名跟片假名包進去
: UAO塞的日文漢字等等不會顯示...也沒必要顯示
: : 此外,檔名若以舊櫻花輸入而進行燒錄,也會因為Unicode造字區而發生錯誤.
: : 該張光碟拿到別台電腦讀取時,檔名也要變成亂碼...
: 之前就有人討論
: 有人UAO+nero燒錄後出現光碟拿到別人沒裝UAO的電腦檔名會有問題
明明就不會有問題
我燒了這麼多片,拿去其他沒補完的電腦都很正常
出問題代表沒有打開joliet,而這樣的光碟根本不支援unicode
所以你拿去不同語系的電腦看到亂碼是天經地義
: : 隨身碟搬移檔案也不例外,因為長檔名一樣存的是Unicode.
: : bbs的情況用什麼輸入法都可以,畢竟最後存檔是BIG5,怎麼轉都是殊途同歸.
: 不是這樣
: 最近pcman2007把UAO碼包進去所以才能在bbs用ime打日文
: pcman2004絕對不可能這樣
: 不過就算如此pcman2007因為有UAO碼就算沒污染系統我也不會用
那你可能要等到telnet絕跡或是大家都換用utf8的terminal
我想最後有九成會走到前者的路線就是
請容我提醒一句:
在codepage這種傳統方式下,uao幾乎是最好的方法了
不要拿新的unicode技術回去狂鞭一些有歷史因素的產物
: : 但是碰到最終儲存為Unicode編碼(含UCS2,UTF8)的場合,舊櫻花是絕對不能碰的.
: : 這是以某島管理層所做的發言,希望使用者避免以舊櫻花輸入法於某島發文.
: : 用日文IME甚至複製貼上日文網頁內容都可以,就是不要用已然過時被淘汰的東西.
: : 畢竟你看得到但人家看不到,那就失去了交流的原意...
: 這是UAO自己本身的問題...
: 話說現在也沒多少人會裝櫻花輸入法了吧
: UAO的罪要Roy Liu-Yi Hwu去擔實在是...
k島是utf8的,跟uao有啥關聯?
codepage的罪要uao去擔也是很妙啊 :)
搞不好一些手賤腦殘的結果也上來狂吠要uao去擔
之前似乎是在某個號稱戰場的bbs站
也是有人完全搞不清楚理論就開始亂鞭,把開發者都引出來了
等大家把規格拿出來又一聲不響的消失
滿眼熟的...應該是作夢吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.242.216
推 ybite:推一個 11/01 21:21
推 winiAH:上面談 K島的是在說櫻花不是 UAO 倒是 11/01 21:24
推 anedo:反正是腦袋純反UAO的 再談什麼倒是無謂的 11/01 21:52
推 chester1109:我可以問XP和VISTA的資料夾名稱是什麼編碼嗎? 11/01 22:16
推 jerry9988:原來無名你有在看這裡XD 11/01 22:37
推 jikanson:檔案夾"名稱" 一律UNICODE吧? (NTFS限定) 11/01 22:46