精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我對標題跟內容物不和感到絕望啊! 這根本是掛羊頭賣狗肉嘛! 是詐欺! 是詐欺! AIR裡面根本沒有跟空氣有關的情結嘛! 網球王子裡面的重點根本不是網球啊!根本是超能力大賽嘛! 魔法禁書目錄.... 拜託!INDEX的戲份也太少了啦! 烘培王.... 根本是超能力麵包教學! 出包王女也沒有教怎麼出包,應該改名為胸部導航傳! 校園迷糊大王..... 哪個迷糊了了啊? 名偵探柯南,應該叫做死神科南才對吧? 棋靈王連幽靈都不見了,還叫做棋靈王啊? 幸運星,裡面哪個是幸運星?跟標題一點關係都沒有啊! 烏龍派出所裡面也沒有烏龍啊! 水著彼女裡面的重點也不是在教游泳啊! School Days演的也不是校園生活啊!哪個一般學校會是那樣的? F(ㄗㄠ)23(ㄍㄠ)ko.... 也一點都不糟糕啊! -- 請解釋下列字詞 (本題分數為5個糟糕) 1.栗子花 2.姘 3.男風 4.膣 5.斷袖 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.18.47
oldfool:你的斬鑑刀哩? 09/18 22:06
pirrysal:太陽餅裡面也沒有太陽啊 09/18 22:06
testUI:烏龍派出所也沒有烏龍呀 09/18 22:06
DarkKinght:鳳梨酥也沒有鳳梨 09/18 22:06
※ 編輯: F23ko 來自: 61.225.18.47 (09/18 22:07)
adoref7517:至少佐為主線很久 09/18 22:07
yifenger0802:這篇文有既視感是怎樣... 09/18 22:07
allergy:菲特晚上留下來裡面也沒有菲特阿........ 09/18 22:07
ronmi: 召喚cloud出來絕望化~~ 09/18 22:07
flamer:棋靈王的譜是不是有考據過 我以前翻過一集有個譜我好像打過 09/18 22:07
emethxyz:烘焙王其實沒誤 能做出穿越時空舉起大陸的麵包確足以稱王 09/18 22:07
blaze520:校園迷糊大王明明主角们全都在耍迷糊 哪裡沒迷糊了XD 09/18 22:08
PsycoZero:這很多真的請看原名,不要被譯名騙了... 09/18 22:08
flamer:而且梅澤這個女棋士似乎是顧問之類的? 09/18 22:08
featherfish:這一定要澄清一下,用冬瓜是為了省錢,正統用土鳳梨的 09/18 22:08
featherfish:鳳梨酥還是有加鳳梨的啊啊啊 09/18 22:08
F23ko:校園迷糊大王原本的名稱好像要叫做校園騷動的樣子 09/18 22:09
oldfool:花粉少女明明就有花粉 09/18 22:09
dk094097:鳳梨酥的逆襲 09/18 22:09
PsycoZero:話說最近是吃到了真的有鳳梨的鳳梨酥XD 09/18 22:09
hsuan0425:稘靈王的日文是阿光的碁 跟佐為一點關係都沒有XD 09/18 22:09
PsycoZero:烏龍派出所原文是這裡是龜有公園前派出所 09/18 22:10
dk094097:原文穩定 09/18 22:10
PsycoZero:作品有派出所啊XD (雖然最近有點沒有了...) 09/18 22:10
Primates:咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕……(牛飲中) 09/18 22:10
DarkKinght:我沒吃過真的有加鳳梨的鳳梨酥....是說我也不太吃鳳梨 09/18 22:10
blaze520:很多人翻成喧囂學園啦... 我覺得翻的蠻有感覺的 09/18 22:10
DarkKinght:就是了.....XD 09/18 22:11
Primates:……強烈懷疑原PO趕稿操勞過度…… 09/18 22:11
blaze520:要吐槽也應該是吐嘈校園漫畫大王阿XD 09/18 22:11
RuvenFilnir:棋靈王的棋譜有套用真實的棋局沒錯 (主角阿光淚目XD 09/18 22:12
adoref7517:棋靈王有考據過 很用心 09/18 22:12
PsycoZero:阿茲曼本身就是漫畫了(大誤 09/18 22:12
beersea:出包的原文是 TO LOVEる......當然沒教你怎麼出包 09/18 22:12
flamer:難怪很熟悉...有打過的譜都會記得很久 09/18 22:12
PsycoZero:原來出包要教我們的是"去愛"w 09/18 22:13
asiasssh:初音島沒有初音 XD 09/18 22:13
MAHORA:看內容是教"博愛"吧... 09/18 22:14
adoref7517:初音島到底為何要叫初音島啊... 09/18 22:14
F23ko:我記得toloveる是諧音的樣子,中文照諧音翻 09/18 22:15
blaze520:對吼 為啥翻譯成初音島... 09/18 22:15
rock5421:1.__2.__3.__4.__5.__ 碼的 每個都必須消音阿 09/18 22:16
yifenger0802:總覺得這篇以前就吐槽過了..╮(﹋﹏﹌)╭.. 09/18 22:16
SchoolDeath:棋靈王錯的不是作者 是翻譯(還是該說出版社?)啊XDDDD 09/18 22:16
ronmi:出包書名捏他可以查一下chenglap的文,有詳解 09/18 22:17
SchoolDeath:SD的生活雖然不常見 不過現實中真的有類似的XD... 09/18 22:17
flamer:to love 後面接個日文動詞常見的る 有將之動作化之意 09/18 22:17
dk094097:去戀愛吧 09/18 22:18
adoref7517:封神真的有封神喔 沙羅沙真的有沙羅沙喔 哨聲響起同理 09/18 22:20
ronmi:真不好意思記錯了,是okawa的文才對 09/18 22:20
F23ko:#1ALX1vaF 這篇 09/18 22:22
jojobighead:水着彼女重點在水着無誤阿~ 09/18 22:22
darkkeeper:不好意思..我只想吐槽最後一句.. 09/18 22:23
a43164910:好險你不是發在吐漫 09/18 22:29
TheJustice:美食獵人沒有美食... 09/18 22:35
Kenqr:老婆餅裡面也没有老婆啊 嬰兒油也不是用嬰兒做的啊 09/18 22:43
rofellosx:棋靈王日文又不叫棋靈王 09/18 22:56
rofellosx:水著彼女翻譯是穿泳裝的女友吧 跟教游泳無關 09/18 22:57
caryyrac:我記得....校園迷糊大王是指天滿...哪裡看到忘了 09/18 23:01
sate5232:出包王女和校園迷糊大王那是中譯的問題 09/18 23:55
sate5232:長頸鹿美語也不是長頸鹿在教呀 何嘉仁.... 09/18 23:56
nobushige:菈菈的發明常常出包啊 09/19 00:00
nobushige:AIR指的則是天空(與翼人傳說相關) 09/19 00:01
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: windwater77 (みおかわいいよみお) 站內: C_Chat 標題: Re: [震怒] 為什麼_______沒有_______啊! 時間: Fri Sep 18 23:36:33 2009 ※ 引述《F23ko (純潔)》之銘言: : 我對標題跟內容物不和感到絕望啊! : 這根本是掛羊頭賣狗肉嘛! : 是詐欺! 是詐欺! : AIR裡面根本沒有跟空氣有關的情結嘛! : 網球王子裡面的重點根本不是網球啊!根本是超能力大賽嘛! : 魔法禁書目錄.... 拜託!INDEX的戲份也太少了啦! : 烘培王.... 根本是超能力麵包教學! : 出包王女也沒有教怎麼出包,應該改名為胸部導航傳! : 校園迷糊大王..... 哪個迷糊了了啊? : 名偵探柯南,應該叫做死神科南才對吧? : 棋靈王連幽靈都不見了,還叫做棋靈王啊? : 幸運星,裡面哪個是幸運星?跟標題一點關係都沒有啊! : 烏龍派出所裡面也沒有烏龍啊! : 水著彼女裡面的重點也不是在教游泳啊! : School Days演的也不是校園生活啊!哪個一般學校會是那樣的? : F(ㄗㄠ)23(ㄍㄠ)ko.... 也一點都不糟糕啊! 1. 空氣到處都有 2. (超能力)網球王子,跟(超能力)麻將少女是一樣的意思 3. 你看錯了,那本叫本傳的超電磁砲 4. 同2 5. 你還是看錯了,那是出鮑 6. 天滿 7. 蠻王科南 8. 最後才不見的 9. 心中有長門,神佑你家門 10. 兩斤還不夠嗎 11. 重點在彼女 12. 你拼錯了,那是SCHOOL DEATH 13. 汝很糟糕 -- ────煉獄の七姉妹 魔女は問う 天翔け その罪を狙う さあ 次はどの星を射落とす? 心の深淵 覗けば 闇に染まる 現実 受け止める 覚悟はあるというのか? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.112.160
timsween:13應該要用紅字 (? 09/18 23:38
ricebug: 13一定要用紅字 (肯定的 09/18 23:45
darkkeeper:13連背景都該用紅的 09/18 23:48
ronmi: 可是幸運星關長門什麼事w 09/18 23:56
sate5232:13一定要用紅字 09/19 00:24