推 ricksimon:頭推? 11/01 22:30
推 io45for222:辛苦了! 11/01 22:30
推 jsjs168:推 11/01 22:31
推 kk90040:推 11/01 22:32
→ jojos:不知道修到誰的~"~ 抱歉了 11/01 22:33
→ yohko:來轉檔丟nico...這幾天轉As轉到腦羞XD 11/01 22:34
→ jojos:NICO已經有人在傳了 11/01 22:35
推 sarsman:剛溫~ 11/01 22:35
推 stromrage:"談"幕還是"彈"幕阿.. 11/01 22:35
推 lider2125:感謝分享^^ 11/01 22:36
推 a75091500:VLOG 你管 NICO比起來 NICO速度最快...ww 11/01 22:35
→ lider2125:主播真的是念ㄊㄢˊ幕.... 11/01 22:36
推 sarsman:便當狗2X KB龜速下載中.. 11/01 22:37
推 yohko:nico當然是要用Vp6傳阿 >_<b 11/01 22:38
推 ohole:彈唸作「蛋」啦,砲彈的意思啊… 11/01 22:41
推 sarsman:flv急速下載! 11/01 22:42
推 roger0918:記者實地用中文測試..... 11/01 22:44
推 Enticher:感謝~報導的還不錯 11/01 22:44
推 a75091500:我等看NICO好了WWW因為要發彈幕WWW 11/01 22:45
推 allergy: 感謝~報導的還不錯 除了唸錯音..... 11/01 22:46
推 NagisaL:是福是禍呢 .... 11/01 22:46
推 sarsman:報導的不錯~ 11/01 22:46
推 devilegna:不錯+1 11/01 22:47
推 jasonchangki:推,報導還蠻中肯的,感謝分享+1! 11/01 22:46
推 tsubasawolfy:囧 原PO的網站沒支援FF? 11/01 22:50
推 esproject:比較專業的新聞... 11/01 22:53
推 Noir3068:推 話說NICO還有要繼續開放帳號嗎= =? 11/01 22:56
推 jojos:有支援FF啊~"~ 不能線上看就下載看吧XD 11/01 22:58
※ 編輯: jojos 來自: 59.117.198.158 (11/01 23:03)
推 acidrain:搶nico頭推 XD 11/01 23:05
推 janleon:真的是一篇不錯的報導!推一個XD 11/01 23:09
推 sarsman:說不定這個記者有在上C洽www 11/01 23:10
推 anthemstoni:nico上面那個影片的說明文動詞請改成過去式吧 XD 11/01 23:11
推 chien703:ㄊㄢˊ幕...(噗 11/01 23:20
推 a75091500:CA發布完畢 第一次玩檀木CA 真怕失敗的說..xd 11/01 23:36
推 jojos:CA GJ 11/01 23:38
推 kilasophi:OK啦 不過那個檀木... 11/01 23:38
推 Janel:到底「爆炸」是在爆什麼東西啊? 是跟上一個新聞有呼應嗎? 囧 11/02 00:14
推 jojos:上一則新聞是關於郵件的... 大概是主播以為 彈=炸彈的彈... 11/02 00:22
推 dtkcrc:明天還要上班,我居然用綠字把整個新聞翻完了w 我是太閒嗎 11/02 00:23
→ dtkcrc:而且User還不小心打錯字...少了濁音啊orz 11/02 00:24
推 a75091500:翻譯職人乙M(_ _)M 11/02 00:24
→ jojos:日文翻譯乙 XD 11/02 00:24
推 wayne206:日文翻譯乙www 11/02 00:53
推 xxray:布萊德:「左弦『檀木』太薄了」 (囧) 11/02 01:16
推 Janel:市場的183 CLUB.....\("▔□▔)/ 怎麼不是5566 XD(毆飛) 11/02 01:16
推 hinofox:NICO眾蛋目...( ̄y▽ ̄)╭ 11/02 01:42
推 iomk0525:推~ 11/02 09:55
推 kabaero:以後請多利用"檀木"標籤~(毆 11/02 17:48
推 ArashiL:檀木棒啊(喂..) 11/02 18:50
推 salagadoola:一般人看到彈幕也會這樣發音吧,記者忘了幫主播標注音 11/04 20:34