精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《drazil (在風雨飄搖的年代裡)》之銘言: : : 2.「驕傲」和「強氣」有什麼不同? : 這邊是在說「傲嬌」(ツンデレ)還是說「驕傲」? : 傲嬌的話 : http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%82%B2%E5%AC%8C&variant=zh-tw : ツンツン可以是強氣、高飛車、冷漠、真面目等 : 所以說強氣可以是傲嬌中「傲」的其中一種表現形式 : 而強氣用在角色屬性上是指外向積極強勢的個性(相對的詞就是弱氣) : 不過通常傲嬌是強氣娘的基本配備,更精確點說,是受屬性強氣娘的基本配備XD : 如過是問「驕傲」和「強氣」 : 強氣則純指積極強勢的個性 : 而驕傲是有傲慢自大輕視他人的意思在,不過通常驕傲的人也幾乎配備強氣就是.... 這邊在作個更正與補充。不過我是參照日文版本的。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%84%E3%83%B3%E3%83%87%E3%83%AC 在一般『ツンデレ』現在普遍都是翻作「傲嬌」, 但意義上並不是中文片面上的「傲」與「嬌」。 「ツンツン」是表達出冷淡、沒有好感的意思。(註一) 「照れ照れ」是表現出害羞、緊張的模樣。 因此,ツンデレ可並沒有內含強氣、高飛車、女王型..等這些萌要素。 正確來說,它是持有一互有矛盾存在的複合屬性。一種獨立的萌屬性。 但這種萌屬性以現今作品來說,並沒有單獨存在,而是結合各種萌屬性來 塑造一個萌系角色的特徵與個性。 例如:ツンデレ+高飛車 → 高飛車型ツンデレ ツンデレ+女王氣 → 女王樣型ツンデレ ツンデレ+弱氣 → 素直になれない型ツンデレ(中文WiKi譯:不坦率型) 也就是說一個萌系角色,她可是將各種萌屬性依其設定需要所集合塑造出來的 角色,ツンデレ也只是其中一項的構成。 接下來說的是驕傲與強氣的差別。 強氣就如上述所描述的,作風強勢、行事積極、大膽。 驕傲(這裡我是判別成高飛車),主要在於自己的『地位』上以及『自尊心』強, 而產生自視甚高的一種屬性。 順便說一下,女王樣型,這是從高飛車型衍生出來的衍生萌屬性。 既然既然是衍生出來,必定含有高飛車(驕傲)的要素, 但差異點在於女王型必定會有伴隨能力強大傲於他人 或具有特異才能而足以自豪、自傲。 註一:http://tinyurl.com/2syl5h 先寫到這裡,日後有想到什麼在補充上來好了.... -- . . . あなたたちの未來が ╱ . いつまでも . * . . 美しいなぎにみちて いますように 飛べない翼に意味はあるんでしょか? AIR 遠野みなぎ みなぎ』と『みちる -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.52.225
KarasuTW:推... 不過 デレデレ 的意思不是 照れ照れ喔... 06/27 15:53
tsukimikusa:デレ有一派是有作 照れ 作為解釋,我是採用這一派的 06/27 16:01
KarasuTW:日日字典解釋 → http://0rz.tw/2c2P5 06/27 16:02
tsukimikusa:詳見本頁開頭日文WiKi→分類→2.性格→第二行說明 06/27 16:02
KarasuTW:囧 又多新的意思出來了.. 06/27 16:07
KarasuTW:我在這個詞流行以前就在 pinkbbs 看過了 感覺不一樣 XD 06/27 16:08
※ 編輯: tsukimikusa 來自: 220.133.52.225 (06/27 16:15)
Leeng:簡單講就是 嘴巴上說不要 (完) 06/28 00:46