精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cuteman0725 (發呆)》之銘言: : 原文吃光光~~ 不好意思,想要請問大家,傲嬌這個名詞該如何翻譯成英文? 或者在英文裡面能夠找到類似的意義對應嗎? 之前在推廣動畫的時候,遇到了這個問題 比手劃腳還是沒有辦法好好解釋這個名詞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 71.123.172.228
emethxyz:your mouth says NO, but your body says YES! 04/16 21:00
rono933:樓上翻譯過來就是口嫌体正直 04/16 21:01
titain:這是口嫌體正直吧 04/16 21:01
emethxyz:我第一個是想到這個XD... 04/16 21:02
lordmi:Tsundere(wiki誤) 04/16 21:03
hoblue:moe 04/16 21:04
a12582002:Kugimiya Rie(誤 04/16 21:05
emethxyz:還真的有tsundere這條目XD.. 04/16 21:06
KarasuTW:bipolar (誤) 04/16 21:06
swatteam:"Don't think about it, I just pity you." 04/16 21:07
lolipopo:傲嬌:【くぎみや りえ 】 04/16 21:07
wulouise:照日文 tsundere就好 04/16 21:08
KarasuTW:hot/cold personality 的樣子? 04/16 21:08
kyori:Hermione Granger 04/16 21:08
necole236:所以先按照日文這樣翻譯,期望日後能收入字典... 04/16 21:09
necole236:謝謝大家的回應 <(_ _)> 04/16 21:19
amber0806:我疑惑的是,傲嬌和ツンデレ的定義好像不太一樣? 04/16 21:20
swatteam:一樣啊 04/16 21:23
rono933:請問樓上覺得露易絲和小鏡是屬於哪種? 04/16 21:22
horedck02:早前的傲嬌指的是前傲後嬌,現在感覺比較偏口嫌體正直。 04/16 21:22
FallenAngelX:傲嬌就是ツンデレ翻過來的詞... 04/16 21:23
ZMTL:目前的傲嬌包含前傲後嬌以及口嫌體正直吧 04/16 21:26
lolipopo:ヤンデレ姫www 04/16 21:28
ZMTL:前者像是 春日 後者像是 凜、かがみ 04/16 21:27
scotttomlee:難怪白石說小鏡不是傲嬌...因為不算有"傲"... 04/16 21:37
ZMTL:不過凜也算前者.. 傲嬌會略大概是因為 前傲後嬌=>口嫌體正直 04/16 21:45
ZMTL: 混用 04/16 21:46
BSpowerx:順便問一下ヤンデレ是什麼@@? 只知道ツンデレ.. 04/16 21:58
hinofox: 病嬌 04/16 21:59
KarasuTW:就是會壞掉的那種.... 04/16 22:01
BSpowerx:哦XD 難怪我搜尋ヤンデレ屬性的漫畫跑出言葉 (咦) 04/16 22:10
steelfinger:不是前傲後嬌吧?應該是人前傲床上嬌才對 (被拖走) 04/16 22:11
FlyinDeath:推妙麗...XDDD 04/16 22:15
harrison204:我第一個想到"蠻橫嬌羞"...這誰想的詭異名詞阿~ 04/16 22:39
paul324:那前嬌後傲算哪一種? 04/16 23:14
FrostWeaver:英文對於外來專用語的接受度高,建議用tsundere +1 04/16 23:48
FrostWeaver:只是通常讓人家第一次聽到這詞的時候你就得解釋 04/16 23:48
ricebug:前嬌後傲--現實中的尤太人女性 (傳說) 04/17 00:53
Gunslinger:懶嬌(咦 04/17 02:47
kkkk123123:韓國人發明的 04/17 09:24