精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《mintle (566~)》之銘言: : 感覺最近傲驕這兩字常出現 : 尤其是輕小說 : 跟驕傲有什麼不同??? 是由日文ツンデレ意譯而來, ツンツン為不友善、不甩人的態度,デレデレ是害羞的態度; ツンデレ泛指一開始(或在人前)很冷淡,很不友善, 後來(或跟主角單獨相處時)就變得很嬌羞的角色/轉換過程。 後常與口嫌體正直的屬性混用。 關鍵句為: 「我…我才不是為了你才這麼做的!要不是(略)的話,我才不想幫你呢」 「好…好吧,看你這麼可憐,我就勉為其難的幫你吧」 「盧賽盧賽盧賽!」(誤 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.17.77
BLACKLAGOON:1/3的愛呀!! 05/15 15:16
qlz:預拒還休? 05/15 15:53
gawein:絕望:「這怎麼看都只有傲啊?」卡夫卡:「嬌的部份讀者會 05/15 16:36
gawein:自行腦內補完......」 05/15 16:36
ice2240580:絕望裡面施恩不望報變成傲嬌XD 05/15 16:36
gawein:加賀愛變成傲嬌的那瞬間實在經典到不行XDDD 05/15 16:37
newest:絕望根本就是太搞笑了XDDDD 05/15 16:58
shuten:達爾果然是塞亞人的傲嬌XD 05/15 17:35
AsukaL:ツンデレ才對喔 05/15 19:13
※ 編輯: Gunslinger 來自: 59.104.17.77 (05/15 19:15)
Gunslinger:歹勢 已修正 囧> 05/15 19:16
evilscholar:栖香三句都講過,果然是傲驕LV MAX 05/16 04:22
robocon:機戰LEONA也有這個台詞科科 傲嬌+女王 05/16 10:42