→ kakesuzume:男的被說成傲嬌...那不是和娘砲沒兩樣嗎...........??? 07/11 10:01
現在俗稱的傲嬌原文為ツンデレ
http://tinyurl.com/2vsydr
事實上ツンデレ一詞中的ツンツン,原本使用對象是不分男女的
它是形容一種冷淡疏離不削理人的態度
http://tinyurl.com/2syl5h
至於デレデレ,它的原意其實多半是用在男性身上
是形容男性看到美女就全身酥掉的狀況
請想像一下犽羽獠看到美女時的反應,大概就是那種嘴臉
http://tinyurl.com/62zwae
我相信當初會把這個造字用在女性角色身上,其實是含有戲謔意義在內的...
所以這個詞會用回到男性身上一點都不奇怪
會覺得奇怪是因為你是從(女性)角色去認識這個字
而不是從這個字去認識角色
所以才會有此誤解......
--
鐘送黃昏雞報曉,昏曉相催,世事何時了
萬恨千仇人自老,春來依舊生芳草
忙處人多閒處少,閒處光陰,幾個人知道
獨上高樓雲渺渺,天涯一點青山小
王詵 蝶戀花
--
推 rayven:飯可以亂吃話不要亂講 07/11 10:50
推 tsubasawolfy:(搬椅子 07/11 10:56
推 rayven:讓樓上失望了,在ARIA板寫過解釋 07/11 11:01
※ 編輯: licell 來自: 124.8.72.161 (07/11 11:06)
→ licell:補上線上字典對這幾個字的解釋 07/11 11:09
推 emethxyz:所以還是叫傲呆吧 07/11 11:23
推 featherfish:傲呆GI 07/11 11:23
→ featherfish: J 07/11 11:23
→ Leeng:被連結內右上角的圖嚇到了 07/11 18:13
推 sisn:語言的進化…或該說變化,不是永遠往自己希望的方向前進啊。 07/12 14:50