推 camuskiroro:..應該說我只能同意他這句話~惡意的誤解是很傷人的 01/05 13:22
※ 引述《Attui (吃早餐的日子)》之銘言:
: 我個人覺得啦
: 被叫宅..好像沒什麼關係吧 ?
: 既不是殺人放火 也不是作姦犯科
我們:
喜歡ACG的人為了要買相關商品和精品,不惜打工賺錢(扣掉學費、生活費)以
維持自己興趣所好。
嘴炮鄉民:
整天窩在電腦前面打B,
「不多來娛樂、不多賺點錢、不多去運動、不多看點專業的書」
將我們和鄉民放在一起看,怎麼服氣?
: 即使換了個名稱 也只是自己在玩駝鳥心態
: 你把時間花在哪裡 只是換個稱呼就會不一樣嗎 ?
是不是鴕鳥心態?我認為絕對不是。
因為鴕鳥心態是指:「無法承受現實的抨擊與攻擊,進而躲起以逃避之。」
但是,當這一個詞根本不是和我們能劃上等號,又有一種附帶而來的貶抑時,我想我,
當然要排斥被灌上這個字的帽子。
我們把時間花在那裡,沒錯,我也沒有否認,而且還可以很大方的承認。
可是眼下被濫用的「宅男」真的是指喜好ACG的人嗎?
真的是指對於ACG有相當程度的熱情、知識、以及行動力的人嗎?
真的是指可以為了維持自己的理想--興趣,而出外工作的人嗎?
你所謂「換個稱呼」這四個字很有問題:
如上所述,兩個詞的意義根本大不相同,怎麼能夠稱作「換個稱呼」?
: 既然不會改變現在的情況 何必在那邊辯論呢 ?
如果不會改變現在的情況,就不應該辯論?
這句話否定了「當初啟蒙運動時代以前,於沙龍積極辯論討論思想的哲士們」、甚至是
否定了現在世界各地哲學界、社會學界、文學界、科學界等學界的學術活動以及研討會
議。
: 太過沉溺ACG的話 本來就不是很健康的事情
: 但...至少他也不是什麼壞事 總比菸賭毒好
: 只要 1.本業不要爆炸 2.能顧好家人 3.衣食無缺 就行了
: 玩玩這些東西 大不了就被貼個標籤而已
: 生活還是照過
: 會很嚴重嘛 ?
: 至於濫用 ?
: 說真的 我還真不覺得有什麼濫用..
: 囧(光明)都被用成這樣了 這只是文字的演化罷了
這不是文字的演化。
首先:
囧,於《說文》中的解釋是:「窗牖麗廔闓明也。象形。」
囧的本意本來是:窗。
在長久時間的流傳之下,才有了光明之義。
當然,字義的變化可能是由「用字借代」、「轉注」、「約定俗成」的方式來改變。
但,現下我們的網路語言「囧」,實際上是忽略了字義的狀態,是一種網路次文化,不可
能被公認、定義,更不可能被平面媒體大肆使用:
主播:「今天XX路上有三頭狗同時交尾,不僅吸引路人圍觀,更阻斷了來往的交通。
被狗擋住的公車司機心情只能用囧來形容,而周遭人們也紛紛朝狗兒們囧rz了
起來。」
想想這種用法能不能被接受?--應該說,這用法像話嗎?
更何況,「囧」字是形容詞,並不以本身意義指涉他人的存在。
但「宅男」就不是這麼一回事了。
: 現在這個字 在某些方面 就是這個負面意思
: 我個人覺得對otaku正名來正名去的很無聊就是..
: 與其對毫無價值的一個名詞正名
是不是毫無價值我想應該不是由你一個人來定義。
畢竟,對這個詞的感受除了我之外--還包括是許多人的感受。
: 不如多來娛樂、多賺點錢、多去運動、多看點專業的書才是真的
: 除此之外 大多都是假的
世上還有更多更真切的事情。
: 宅不宅啊
: 這種東西一個星期後就沒有人記得了
: 只有娛樂(爽度)、錢、健康、家人、知識才是真的 (  ̄ c ̄)y▂ξ
我可以同意你這句話。
但是這篇文章有些東西不能同意而已:)
--
沙特曾在訪談中,說道:
「如果我喜歡一部作品,卻不認真嚴格地批評它,那這將是一件很沒有意思的事情。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.134.242.31