精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lovetabris (十阿彌)》之銘言: : ※ 引述《lightwee (光菱)》之囧央G : : 不出門的女生不等於腐女,腐女不是宅男的相反詞 : (後面吃掉) : 突然想到...那 : 腐女的相反詞是什麼?萌男嗎? : 我好像屬於亂用+不在乎名詞的一派啊 : 每次這種關鍵字出來就會開始正名討論串@"@ : 那宅是什麼? : 在某領域專精而狂熱者?又有人說不是... : 我倒比較偏向 如果說自己是就是耶 : 語言這種東西是咒啊~ : 如果認為是就是不是就不是囉 : 我想...腐或宅已經逐漸變成一種形容詞了吧 : 原本是指這兩種領域的族群 : 這兩種領域的族群可能在外表上行為上 : 通常有某種特徵吧 : 然後...社會上就只擷取那特徵 : 套用在非那領域上的人 : 原本這領域的人就會出來正名 : "這些傢伙非我族類!!!" : (我想與其正名不如把那些特稱消除掉來的有用多了) : 雖然...這樣演變 名詞變形容詞 : 通常都變成罵人的話 就不舉例了XDD||| "腐女"一詞我也是絕對力挺他該維持原本的意義 理由如下: 1.這是一個全新創造的詞,而且在ACG領域用法始終如一。 2.定義完全明確,一言以敝之,就是喜歡BL的女性之自謙。 3.沒有其他衍伸義,除了誤解之外,沒有第二種主流用法。 4.書面定義也與實際上大家所認為的涵義相同 不過,御宅跟宅,我就覺得還好了,甚至這樣的詞近來流於一種意識形態的控制, 不只是台灣,其實日本的御宅意義從開始到現在也是一直在變, 像是岡田版的御宅,廣義宅跟狹義宅,12種宅的分類, 其是不難看出還是以很主觀的方式再影響宅的意義。 起源上,也是褒貶皆有(再次強調:貶義並非從宮埼勤而起), 意義並不明確 總結如下: 1.御宅是全新的詞,但如果簡稱成"宅"在ACG外容易引起誤解。 2.定義十分不明確,目前唯一毫無疑問的只有"熱衷於次文化的人",但卻也不是等號關係 其他條件"各家說法"似乎多少都有出入。 最近幾次意義的變動,我都覺得有點商業界為了塑造某種意識或文化的味道, 有接受的人,也有不接受的人。 3.基本上這個詞在日本是一直衍伸改變而成的,定義該以哪個階段為準其實很難定奪 認知上在動漫文化中也有不少分支。 4.定義常常跟實際認知有差距,我就認識有人,大力支持岡田的專家說, 但是實際上對御宅的反應,還是直觀認為是狂熱份子,那種有豐富收藏的人。 (像很多人之前提到"訪問秋葉原系"的影片,很直觀認為是宅, 但其實由影片很難看出到底是有沒有實力,還是單純高消費) 腐女不應該像Hacker一樣最後變得亂七八糟 但覺得御宅倒是沒什麼糾正不糾正的,日本常常也自打嘴巴,立場有點薄弱 很多糾正文也流於主觀 (其實可以集思來花的篇幅好好探討一下,怎樣能做的客觀) 因此你問我腐女,我可以跟你說是熱衷於BL的一群女性 但是問我御宅,我只好告訴你...... 佛曰:不可說,不可說 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.232.41 ※ 編輯: xtxml 來自: 211.74.232.41 (01/30 00:02) ※ 編輯: xtxml 來自: 211.74.232.41 (01/30 00:03) ※ 編輯: xtxml 來自: 211.74.232.41 (01/30 00:04)
ipessimistic:推 01/30 00:04
comsboy:                 佛印:能吃肉,能吃肉 01/30 00:05
brokensox:道可道,非常道;言可言,非常言 01/30 00:12
comsboy:         電梯向下,交給很久不見的專業五樓出場 01/30 00:13
LOVEYUI: 宅甚麼宅 你有得宅嘛你(煙) 01/30 00:14
comsboy: 五樓果然糟糕的很專業 01/30 00:15
LOVEYUI:自己都還不敢稱自己宅了 看到一堆人搶著稱自己宅 唉.. 01/30 00:18
comsboy:那宅急便可以解釋為..宅男急著想方便..哀..我真無聊 01/30 00:19
grantchiue:差不多是這樣呀~我也不敢說出宅的定義~但是有些用法就 01/30 00:21
grantchiue:很難接受 01/30 00:21
eviltiger:中文的宅我覺得都只是家裡蹲... 01/30 00:34
uranusjr:中文的宅也不是家裏蹲, 家裏蹲很難很難很難的... 01/30 01:18