作者melancholy00 (一整個幹)
看板C_Chat
標題Re: [轉錄]宅?宅什麼宅你媽啦
時間Wed Jan 10 23:36:31 2007
※ 引述《covenant (藍悠)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Hate 看板]
: 作者: covenant (藍悠) 看板: Hate
: 標題: 宅?宅什麼宅你媽啦
: 時間: Wed Jan 10 21:43:02 2007
: 我想問一下,語言是活的,約定俗成,這是在可以互相溝通的前提下成立的吧?
: 台灣要創造出自己的宅的定義,當然可以,但是為什麼,那些這麼想的人所解釋
: 的定義都不同?
: 那要怎麼溝通?
: 請問我在被人說很宅的時候,究竟是在說我是家裡蹲?還是說我沒女朋友?或是
: 我說愛打線上遊戲?是說我內向自閉?還有長得很宅那又是什麼臉?
: 甚至,該不會想說,以上皆是?
: 我還從來沒有看過哪個語言可以這麼多元化的。
之前在k島看過一系列的圖
外國人身上的衣服寫了一些中國字和日本字
例如睪丸和扶他那裡之類的... 超級爆笑
現在看看那些自稱宅男腐女的人 大概就是這種感覺
套個歡迎來到NHK裡的一個觀念
黑特那些傢伙如果不隨意批評謾罵
覺得自己比他人高級的話
大概就活不下去了吧...
雖然話說回來 語言的確是是活的東西
現在大家用的台客很久以前也不是現在的這個意思
語言就是這樣orz
宅是這幾年才有的東西
不知道哪個傢伙自己認為要用家裡蹲來解釋
結果大家就開始跟著這樣用了
也沒幾個人要到辜狗花個幾分鐘查一下
反正盲從一向是台灣人的天性
有人跳出來說原意並非如此 就遭到批評
我要說的是 那些自己誤用宅卻反過來批評希望大家能了解原意的人
對語言的態度另我們這些人ACG愛好者非常不滿
並不是非得要大家都接受原意
只是事實就是如此 反過來批評只是從盲從又再更上一層樓罷了
況且這之後產生一個問題:原來的字義想要用中文來表達變的困難
出了這個版 也不知道如何解釋自己的興趣
不知道過個幾年會不會再生出新的詞就是了
我也曾經努力想讓週遭的人了解什麼是宅
雖然沒遭到謾罵或嘲笑 不過也終告失敗
面對這個現象大概也沒人能夠改變
漸漸的知道原意的人也會越來越少
對我來說 可以在遇到到其他ACG的愛好者
跟他說"呵呵 我也是宅男"能夠互相莞爾一笑
大概就是自己有幸 曾經在這個ACG的世代裡存在的證明吧orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.72.82.76
推 comsboy:畢竟這個文化不懂的人數遠超過正真了解的人數,多數暴力阿 01/10 23:37
推 bigbear:感覺就像那些SBL球員身上穿件"態度"T恤? 01/10 23:38
推 comsboy: 話說有陣子在夜市很常看到"態度"T SHIRT 01/10 23:40
推 KaneNod:用家裡蹲來解釋是對華文文字的本能反應吧... 01/10 23:56
→ KaneNod:但說到台客又比宅更複雜,背後有著政治力 01/10 23:57
→ KaneNod:被政治力成功的影響,導致不分族群混亂的辯戰 01/10 23:57
→ KaneNod:現在討論的"宅"要單純多...電視撥出、對語言本能一旦發生 01/10 23:58
→ KaneNod:如果不在早期糾正,觀念根深蒂固後要更正真的沒辦法 01/10 23:59
推 anyen:也許我們應該要出來主導一下字詞的解釋權了。 01/11 00:03
推 comsboy: 難道要像之前團長跟帥哥宅男那樣上我猜去正名XD 01/11 00:14
推 comsboy: 畢竟那節目有超多年輕人在看,應該是最有效率的吧。。 01/11 00:15
推 covenant:有一種情況是,跳出來說原意並非如此的人,口氣很差, 01/11 00:20
→ covenant:還有的想正名結果自己也解釋錯誤。 01/11 00:20
推 comsboy: 樓上舉例兩者就是心有餘力不足最佳寫照 01/11 00:21