推 DarkKinght:沒用,不過就換個名詞,繼續貶低這文化 09/08 00:25
推 qqiamoswin:御宅族在日文意思是"玩物喪志"但是新的御宅族則是 09/08 00:26
→ qqiamoswin:玩物不喪志!因為這種超專業精神不是人人都可以有的!! 09/08 00:27
推 Robelisk:宅男改叫秀才,宅女改叫閨女 09/08 00:27
→ qqiamoswin:像現在OTAKU寫法跟以前也不一樣了!好像在某影片有解釋? 09/08 00:27
推 maxspeed150:現在要寫成ヲタク 09/08 00:28
推 mikageQF:オ和ヲ現在已經不分了... 09/08 00:28
→ Aqery:這問題還沒吵夠啊 囧rz 09/08 00:31
推 xxray:那就向日本學習,把「宅」寫成「翟」好了。念破音變成墨子XD 09/08 00:35
→ xxray:"秀才不出門,能知天下事""楊家有女初長成,養在深閨人未識" 09/08 00:36
推 lordmi:ヲタ只是中川的個人講法,並不代表大多日本國民的見解 09/08 00:43
→ lordmi:原PO跟2F都想太多 09/08 00:44
推 tsubasawolfy:厝漢....(被拖走) 09/08 00:49
推 multi12:x子嗎? ヲタ不是個人講法 她只是把私下黑語光明正大講出來 09/08 00:53
推 gunship:厝漢啦!! 09/08 00:57
推 shodeah:換個字結果也一樣,意思是人定義的,既然是貶義就很難漂白了 09/08 01:07
推 xrdx:............不如直接音譯 叫歐塔客吧 (拖 09/08 01:14
推 qqiamoswin:我想說另一個話題...我覺得這次我猜事件... 09/08 01:16
推 CanalVorfeed:...歐塔客是地海戰記系列原作裡男主角養的小寵物名字 09/08 01:16
→ qqiamoswin:實再是給日本帶來太多不方便了.... 09/08 01:16
→ qqiamoswin:竟然有人到NICO那邊一直用中文....白目到家了 09/08 01:17
→ qqiamoswin:雖然用巨大方式說過規則.還是有人來亂..甚至罵髒話 09/08 01:17
推 zzvv:乾脆多一橫 宒 XD 09/08 02:06
推 terry0201:哇,是咪翔耶 推一個XD 09/08 10:39
推 miduki:日本人有自稱倭嗎= = 09/08 14:57
推 Zphoenix:樓上的,這點歷史上有記載.日文wiki也有對外自稱倭的說法 09/08 15:12
→ Zphoenix:不然也有"奴國"啦,"狗奴"啦更難聽的他們也是自稱的很歡樂 09/08 15:18
→ Zphoenix:剛好以前修的日本史就是日本編的教科書,可能有誤啦 09/08 15:20
→ Zphoenix:當作參考看看就好...還有就是為什麼會混一個友情推 XD 09/08 15:22