精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《wahaha99 (此方不可長)》之銘言: : ※ 引述《justice00s (宅男也有帥哥)》之銘言: : : 我先來回顧一下台灣大眾對動漫迷的看法吧 : : 電車男引入台灣前- : : 和樂融融,除了大人對動漫還是停留在小孩子玩意之外,並無特定的打壓以及抗爭 : 之前打壓很大啊,更早的時候是op必須換成中文歌,角色必須取中文名的時代 XD 那個打壓無關 那個時代的翻譯是必須要中文名 不管是卡通、電影....以下略 都是一樣的必須要中文名 (所以妳才會看到老外的影集都是冠一個中國人的姓 如李麥克) -- 根本不需要言葉 就算跟世界為敵我也不在乎 個人相簿:http://0rz.tw/e410C -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.22.36
inewigkeit:不過現在似乎又有復甦的跡象...我指李麥克這種譯法 03/05 18:49
inewigkeit:話說史景遷這名字真是超帥的XD 03/05 18:49
a75091500:這種譯法有的時候莫名其妙會變得很帥XD 03/05 18:50
arrakis:史景遷是他本人自己取的... 03/05 18:52
arrakis:身為一個漢學家, 給自己號個中文名也是理所當然. 03/05 18:52
arrakis:更正, 史學家...最近在讀林西莉 XD 03/05 18:54
reccaX:因為史景遷他本身很欣賞司馬遷,所以有景仰司馬遷的意思吧 03/05 19:24
xxray:老實說啊,我覺得以前台灣在ACG的支持上還比現在好... 03/05 19:48
xxray:沒什麼打壓不打壓的問題@@ 03/05 19:48
SanzeninNagi:這是本土化而不是打壓吧 03/05 21:37