精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
老實說我很想知道日本那裡羅莉控到底是什麼意思 我覺得歐美人士對日本的誤解比我們深多了 我看過幾篇在討論二次元兒童色情的英文文獻 基本上都是把羅莉控和lolita complex當成一樣的東西 然後他們好像也搞不清楚hentai是什麼意思 (是說有人能告訴我究竟為什麼日本的糟糕物在外國都要標Hentai呢?) 比起我們在這裡吵羅莉控的定義,歐美對羅莉控的認知應該更重要 畢竟我們吵一吵會買的還是會去買,歐美可是會逼你不准生產這些東西的說~ 是說台灣對羅莉控的用法早就變成「喜歡小女孩」的意思 我在其他場所也常聽到同學或學弟妹在羅莉控來羅莉控去 q版友應該是想要說明 「蘿莉控的原意是對小女孩有異常的性偏好的人,就算版眾想要把羅莉控看成只對 二次元的小女孩有興趣,在其他人看來並沒有什麼差別,因此這樣的區分法對其他人 來說並沒有意義,不管是羅莉控或是戀童癖在社會標準下都是變態。 所以管你喜歡的是二次元還是三次元、羅莉控還是戀童症,都一樣是變態啦! 承認 自己是變態也沒什麼好可恥的,反正只要沒犯法就好。反過來說就算沒犯法也不妨礙 你是個變態」 他並沒有(或是我漏看了)否認羅莉控已經意義已經變了,他只是在說依照原意來看 不管是羅莉控還是戀童症都一樣是變態~~ 另外,給最原原PO 你可以用「除魅化」或「中立化」 本討論串從一開始就和犯罪沒有關係,可是因為他的除罪化讓一堆人暴走 他本來就沒有說羅莉控有罪啊~ 只是感到疑惑羅莉控什麼時候從那麼不道德的意義變成現在這樣被除魅化地亂用 -- 給我一個完美的結局。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.51.66
xxxer:這沒有答案 答案各自在心中而已 06/05 22:19
nvalue:ロリコン  幼女・少女にのみ性欲を感じる異常心理 06/05 22:20
xxxer:嗯.....那這詞還真的以後別隨便用?@@ 06/05 22:21
blaukatze:危機畢竟是參考而已啊 不一定對的嘛 或許有版友更暸啊~ 06/05 22:22
eva05s:還不是照用. 06/05 22:22
eva05s:很久已前就有人說了.這詞在台灣早就和本意不同了 06/05 22:22
eva05s:現在爭的是本意派和轉意派.根本不會有結論 06/05 22:23
innctu:我還是覺得變態是個很重的詞 06/05 22:23
Swallow43:就像是神經病跟精神病的定義一樣.....無解了... 06/05 22:24
blaukatze:那是因為罵的人不是釘宮的關係嗎 XD 06/05 22:24
qazieru:這篇大正解 可惜推在CD中 06/05 22:24
rockmanx52:神經病是積非勝是的結果吧XD 06/05 22:25
xxxer:問題是 大家都在用XD 06/05 22:26
mariandtmac:蘿莉控的原意是對小女孩有異常的性偏好的人 06/05 22:26
mariandtmac:光這句對現在的台灣社會就不適用 06/05 22:26
xxxer:所以 到底有多少人支持正名? 而且真的正得來嗎? 06/05 22:27
nvalue:錯的人多就變對的 就像kimono 跟yukata 在台灣都叫和服一樣 06/05 22:28
eva05s:對一般台灣人來說也沒必要去分kimono 跟yukata吧? 06/05 22:28
ayumayu:好耶~ 就改用這詞吧~ 我當時一時想不到更恰當的詞 06/05 22:36
scvb:蘿莉控的迷思~ 06/05 22:49
dotZu:除罪化會牽涉到法律,所以除魅化的確比較合適 06/05 23:19
minna:大正解又怎樣?自己寫的不清不楚,還扯到美國再來怪人~"~ 06/05 23:30
Profaner:用除魅化或是用道德規制寬鬆化都比較好 06/05 23:46
Profaner:拜託一下 很多專用名詞不懂就別亂用zzzz 06/05 23:46