作者kid725 (基德)
看板C_Chat
標題Re: [宣洩] 看不懂日文真的很恨啊
時間Fri Aug 22 15:17:05 2008
※ 引述《wizardfizban (瘋法師)》之銘言:
: 會扯到這是因為這段奇幻文學推廣史中,這些為了推廣奇幻文學而降價翻譯的譯者們,使
: 得業者以為翻譯者的薪資只要有這樣的水平就夠了...
: 所以造成了日後譯者的薪資低下的情況.....
: 這真是一種很諷刺的情況呀! XD
我想到宮崎駿放炮教訓手塚的事情
就說他帶起廉價動畫風氣 造成劣質動畫橫流日本
跟這件事情相較 其實真的不能說誰對誰錯......
況且現在日本動畫界最大的問題也不只是這麼單純了........
---
話說朱學恆贏了這麼一把 接下來繼續加碼去賭 把錢都花在經營奇幻文學上面
結果賺來的錢就這麼全噴光光了......真的是怎麼來就怎麼去
有點像手塚當年漫畫事業得意 就把所有資產拿去投資動畫 結果賠光光一樣QwQ
(不同的是 手塚不只賠光 還欠了一屁股債........)
--
「譁! 原來是個穿著很亮盔甲的金皮卡。
鹹濕的眼神、淫賤的笑意、乞撚人憎的動作,已知道他是基佬中的極品的了」
Fate/zero 全四卷 歡樂發行中!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.204.82.222
※ 編輯: kid725 來自: 123.204.82.222 (08/22 15:18)
推 Legault:人家有種(也有本錢)拿錢砸夢想啊~ 我就沒那種拼勁orz 08/22 16:21
推 realblueken:我怎麼記得他是把版稅錢拿去翻譯國外大學的課程阿 08/22 16:31
推 scotttomlee:對喔開放式課程最初就是他自挑腰包開始翻譯的...真的 08/22 22:04
→ scotttomlee:很有夢想...其他是國家贊助 而台灣是他一人發起... 08/22 22:05