精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《qqq60710 (BUSTER)》之銘言: : https://i.imgur.com/Zfro8xP.jpg : 剛好在天亮前畫完ww 哇靠!美女妳誰啊!? 抱歉,沒有想挖迪亞波羅老闆小姐黑歷史的意思 但是看到你這張圖後再加上先前老闆的留言內容 https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1606273728.A.77C.html https://i.imgur.com/p0eHLHG.png 梟美禽第一個逮捕的就是老闆! 但是托比歐梟美禽會逮捕自己嗎? https://i.imgur.com/LDooapB.jpg -- https://i.imgur.com/BACvFjU.png 當你想製作動畫,卻不想用浮水印避免支那人盜拷時的解決方法 -- ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1606353817.A.80E.html
hana0616: 圖片裡面竟然有人噓我司 梟死 11/26 09:27
M4Tank: 感覺可以來一個支語闆闆了 11/26 09:27
fish770130: 我們家公司也常常說我司 11/26 09:28
law2301: 覺得盡量不要做專門闆闆的圖拉 沒acg 點喔 11/26 09:29
nello: 可以支援闆闆被支語警察逮捕的日和經典畫面了 11/26 09:29
bcqqa7785: 梟司 11/26 09:29
j022015: 敝公司 都不會用了ㄇ 11/26 09:30
t77133562003: 我司講的是部門 不是公司 所以闆闆也不算錯就是 11/26 09:32
t77133562003: 公司>司 11/26 09:32
M4Tank: 梟母菌 梟忠 梟友 11/26 09:33
j9145: 我司這用法大概比網路文化還早... 11/26 09:33
Hazelburn: 最近 我司 敝公司都看過 11/26 09:34
XFarter: 我抓我自己.gif 要出來了嗎 11/26 09:34
j9145: 然後一堆沒出過社會的一看到沒看過的用詞就喊支語 11/26 09:34
neverlight: 以前存證信函明明常常寫我司... 11/26 09:36
dennisdecade: 我司不是的正式文書用語嗎 11/26 09:36
qqclu123: 是不是只有老人才知道我司了 QQ 11/26 09:36
t77133562003: 反正公司假掰用語系列 你知道我知道意思就好... 現 11/26 09:36
t77133562003: 在都馬直接找窗口用line傳貼圖了 誰和你在那邊ema 11/26 09:36
t77133562003: il你司我司.. 11/26 09:36
comboblue: 一堆菜雞連貴司、敝司都沒看過 11/26 09:36
npc776: (′・ω・‵)<我司是支語是要追溯到國府撤退來台前嗎 11/26 09:37
astrayzip: 支語警察賣點不就抓錯惹笑話嗎 11/26 09:37
beep360: 貴司我司看到很不爽,貴公司就貴公司,本公司就本公司 11/26 09:38
fantasy15: 常常在發正式企業文書的都知道,我司貴司、 11/26 09:38
jidytri815: 支語放牛班 11/26 09:39
j9145: 基本商業用語還是很重要啦,不然是要跟其他公司窗口一開始 11/26 09:39
fantasy15: 敝公司貴公司、敝單位貴單位。這很正式的台灣文書阿 11/26 09:39
j9145: 就加Line,然後開群組第一句話就罵X,資料甚麼時候要來? 11/26 09:39
sumoncat26: 我司真的不是臺灣正式公文用語 11/26 09:40
kid1412sonic: 你各位 "司"是公家單位的名詞 11/26 09:41
hcl012: 我司在台灣是政府機關用的,拿來指稱公司的確是近年中國 11/26 09:41
hcl012: 引進的用法吧? 11/26 09:41
bluewdkg: 是不是很多人國小三年級以後的國文課都在睡啊 11/26 09:41
live1002: 我司明明就很正常... 11/26 09:42
j9145: 就說比網路文化早了,近年甚麼,你去GOOGLE十幾年前就有人 11/26 09:42
※ 編輯: AssinsCreed (61.216.20.61 臺灣), 11/26/2020 09:44:00
dennisdecade: 不過剛剛查了一下 十年前的人是說這是支語 是從中國 11/26 09:42
dennisdecade: 企業過來的 11/26 09:42
j9145: 發文問。 11/26 09:42
sumoncat26: 32F是對的,司是公家單位的自稱,例如山西布政司(X) 11/26 09:43
t77133562003: 就隨便啊 會因為這些字眼亂用 沒生意 就算了吧ww 11/26 09:43
t77133562003: 反正新人還不是網路查這些亂七八糟的用語ww 11/26 09:44
LastAttack: 不正常 本公司就本公司 貴公司就貴公司 覺得正常是淘 11/26 09:44
LastAttack: 寶買太多吧 11/26 09:45
fantasy15: 感覺哪天看到老闆公文回個"照准",應該也會認為是支語 11/26 09:45
M4Tank: 司是行政機關內部單位分類之一啊 11/26 09:45
Oenothera: 應該要創一張闆闆的 樂奈講錯就可以用那張支語闆闆監 11/26 09:46
Oenothera: 督 11/26 09:46
j9145: 沒出過社會當然不會接觸到商業用語,然後就看到黑影就開槍 11/26 09:47
ggway2800: 行政機關有個司的分類啊,混用也的確是最近幾年的事 11/26 09:47
dennisdecade: 這是政府機關用語 但變成商業用語是受中國企業影響 11/26 09:50
LastAttack: 是常見用語或常見商業用語,跟是否為支語並不衝突 11/26 09:52
ffxx: 蠻常見的阿 我工作信件常看到 11/26 09:52
LastAttack: 說得浮誇(?)點其實就支語的勝利,像雲端遊戲vs雲遊戲 11/26 09:53
LastAttack: 前者被使用頻率少很多 11/26 09:54
newland: 我司 貴司 ,好像跟中國往來以後就留下來了。 11/26 09:55
ernie1871: 我司怎麼看都是主管機關的語氣 用在民間企業往來不會被 11/26 09:56
ernie1871: 覺得太傲慢嗎 11/26 09:56
j9145: https://imgur.com/a/tMPm0LI 11/26 09:56
j9145: 最近幾年? 11/26 09:56
liuedd: 支語文盲吧 11/26 09:57
randolph80: 閱 11/26 09:57
LastAttack: 貼那張圖能代表什麼嗎==認為是支語的不都說了我司在台 11/26 09:57
hedgehogs: 正式用語都不認識了,抓回去重修 11/26 09:57
LastAttack: 灣一般是給政府機關自稱用 11/26 09:58
nh60211as: ㄟ,妳各位還真的是支語警察啊 11/26 09:58
jabi825: 拜託公家機關公文也有在用我司好嗎,多學著點 11/26 09:58
t77133562003: 就各大公司都還在用 你奈他何 11/26 09:58
t77133562003: 要愛用啥 自己當老闆決定 比較快 11/26 09:59
ilohoo: 如果這個演進屬實的話,“我司”反而應該是支語警察重點查 11/26 09:59
ilohoo: 緝對象:就是那個詞本身已經有原意了,但是中國人亂用後傳 11/26 09:59
ilohoo: 到台灣導致和原意衝突,像是“質量”這個詞 11/26 09:59
LastAttack: 兩邊商業2001時早有往來了嗎== 11/26 10:00
LastAttack: 嗎(X)吧(O) 11/26 10:00
j9145: 我貼那張圖是1995年在政府單位投標論壇的文章.. 11/26 10:01
j9145: 所以現在近年的單位是比百年為單位就對了 11/26 10:02
dennisdecade: 政府用語沒問題啊 但這原本並不是商業用語 11/26 10:03
meowyih: 呃,現在國文課不學公文寫法了嗎?我64年次,國中公民與 11/26 10:03
meowyih: 道德課有教 11/26 10:03
shintrain: 我司 貴司不是最常用的嗎 是不是一堆在做工的 11/26 10:03
j9145: 是民間企業問投標資訊,政府單位去投公家標案是想吃牢飯嗎? 11/26 10:03
LastAttack: 了解 感謝 已從我的名單上排除 其他警察的我管不到 11/26 10:04
t77133562003: 公文寫法停很久了吧 一般要考公職才會去念 11/26 10:04
npc776: 那個是政府單位自稱用的 比方說教育部高等教育司 11/26 10:05
t77133562003: 商業用語也不算公文範疇就是 11/26 10:05
piyo0604: 西洽有64年次的喔 好猛XDDD 11/26 10:05
shintrain: 怪了 板上整天在那邊簡稱 我們公司簡稱我司又不行了 11/26 10:05
t77133562003: 這種玩意 要嘛老鳥教 不然就網路查 不然就去公司電 11/26 10:06
t77133562003: 腦撈範本 11/26 10:06
npc776: 但是跟政府單位公文往返久了之後也有很多廠商會以我司自稱 11/26 10:06
shintrain: 可以我英不能我司 酷喔 11/26 10:06
npc776: 可以說是廠商吃到了政府機關的口水這樣(ry 11/26 10:06
t77133562003: 反正網路上多的是要「教育」新鮮人的狗屁文章 很多 11/26 10:07
t77133562003: 用語大概都是這些文章出來的 11/26 10:07
shiaobau: 我司就簡稱 就跟台北車站簡稱北車一樣 公司一般非正式 11/26 10:07
shiaobau: 文書很常用 11/26 10:07
wetor: 不是,你們支警統一一下再出征R XD 11/26 10:08
luckysummer: 硬要講的話,敝司才是正確原本用法,我司就一堆人用 11/26 10:08
luckysummer: 習慣而已,而且很久了 11/26 10:08
JACK90142: 基本上已經是約定成俗的業界用語了,只是這用語是否是 11/26 10:08
JACK90142: 業界被支語入侵又是另一回事。 11/26 10:08
t77133562003: 所以到最後 我都用英文 少一堆狗屁禮節 快多了 11/26 10:08
dennisdecade: 公司是外來語 司是政府機關 把我公司簡稱為我司的是 11/26 10:08
dennisdecade: 中國企業 那我司在商業用語的部分是支語阿== 11/26 10:08
shiaobau: 是說司也不用古代才有 目前也有 部級裡面的分組就稱司 11/26 10:10
shiaobau: 不過一般他們自稱應該是 本司 吧 11/26 10:12
newland: 現在12年國教也沒在教公文寫法了 連文言文都少了 11/26 10:14
shiaobau: 是說 商業用語一般不一定是對的 主要就簡單 好用 明瞭 11/26 10:15
shiaobau: 以詞語來說 這真的不對 不過大家都這樣用 約定俗成 11/26 10:15
shiaobau: 在商業用語上就會給過了 而且大家也都看得懂 然後越多人 11/26 10:16
shiaobau: 用 使用率越高 最後就變成大家都這樣用了 11/26 10:16
t77133562003: 所以才叫商業啊 商業本來就是妥協的藝術 11/26 10:17
t77133562003: 在那邊戰還做個鬼生意.. 11/26 10:18
shane24156: 一整串看下來 支語警察還是去工作吧 11/26 10:19
TAWCN: 用法不同本來就是支語 一堆智障 11/26 10:20
bag3781299: 我都用弊社 11/26 10:21
npc776: 也不能說不對 現在連打契約都經常使用這個詞 總不能說契約 11/26 10:23
npc776: 不是正式文件吧(ry 11/26 10:24
t77133562003: 大概這些支語警察會說那是支語 雙方認知不同 毀約 11/26 10:25
t77133562003: 吧 11/26 10:25
t77133562003: 感覺蠻屌的 故意挖洞給對方跳 11/26 10:26
efairy: 我司...是哪裡支語啦 11/26 10:26
mashiroro: 公家單位會用我司啊,雖然沒當兵前我也不知道就是了XD 11/26 10:30
smart0eddie: 顆顆 11/26 10:30
Leaflock: 支語也有用法不同的類型 不就有人舉例了質量和質量嗎== 11/26 10:32
a22122212: 我才不要太棒了吧 11/26 10:32
zsquarez: 我上班也是我司...支語警察是不是上班都不需要收發信件 11/26 10:33
zsquarez: ,看來都是有小秘書的闆闆呢 11/26 10:33
hsinhanchu: 公司不能簡稱司,我司是支語沒錯 11/26 10:33
a1379: 一堆人國文沒學好...自稱通常是用敝 誰跟你我啊 11/26 10:34
NicoNeco: 在台灣 我司=我們部門 or 政府中的一個單位"司" 11/26 10:35
a1379: 更不用說司是政府機關 我司完全是公部門用語 11/26 10:35
NicoNeco: 在台灣你要講我們公司 就敝公司 本公司 我們公司 這樣 11/26 10:35
a1379: 對啊 硬要用我司真的很好笑 除非你公務員啦 11/26 10:36
NicoNeco: 誰在那邊跟你我司=我們公司 的簡稱= = 啊 有啦 中国人 11/26 10:36
shiaobau: 笑翻 那請支語部審查司發個文去跟各大公會說 誰敢再用 11/26 10:39
shiaobau: 就全抓起來 11/26 10:39
t77133562003: 希望你各位可以堅持住這樣的觀點 進入職場 加油 改 11/26 10:40
t77133562003: 用英文 大概是我唯一能做的反抗 11/26 10:40
npc776: 我們老闆就不喜歡敝司阿 他就覺得這個太自謙好像我方地位 11/26 10:40
npc776: 比較低 阿老闆都這樣說了也只能簽呈拿回來摸摸鼻子改掉阿 11/26 10:41
shiaobau: 其實要簡稱也可以用"我方" 不過在商業上就是沒我司常用 11/26 10:41
shiaobau: 是說 別鬧了 真的進入職場 直接稱內地的也是所在多有 11/26 10:43
NicoNeco: 是啊 樓上完全沒錯 這就是生意人 賺錢嘛 不寒磣 11/26 10:46
hcwang1126: 我司不是支語啦 小朋友 11/26 10:51
oldriver: 生意人就是見人說人話 見鬼說鬼話 見支說支話嘛 11/26 10:53
vancepeng: 沒看過=支語 這個邏輯很幽默喔 11/26 10:53
Tawara: 現在是所有網路梗都可以用梟婆代入嗎(X 11/26 10:56
ken327639: 我在公所上班沒有用「我司」這樣的寫法(至少我沒有) 11/26 11:00
ken327639: 我是都寫「本公所」,至於是私人企業的話我會建議寫「 11/26 11:00
ken327639: 敝公司」「本公司」也可以。 11/26 11:00
ken327639: 「司」的部分有司掌,掌管的意思,例如「教育司」等機 11/26 11:02
ken327639: 關名稱,「工程司」等職位銜稱。 11/26 11:02
t77133562003: 本所 11/26 11:03
bobyhsu: 沒差啦 反正一堆國文不合格的只會跳針以前的我司就是指公 11/26 11:12
bobyhsu: 司 唐宋有公司 2呵2呵 11/26 11:12
okah: 哪來的公文零分蠢貨,我司是很常見的正式用法 11/26 11:12
rax1010: 現在連公家機關都在用我司很久了好嗎 11/26 11:12
t77133562003: 希望一堆國文滿分的 進入職場能保持初衷 共勉之 11/26 11:17
kashima228: 我司算正式了吧 11/26 11:22
shiaobau: 厲害國是正式用語 我們大概是半正式 不過商業用語一直都 11/26 11:23
shiaobau: 是世界各國互相影響的 現在也一堆人明明打中文 最下面還 11/26 11:24
shiaobau: 是要Best Regards一下 11/26 11:24
kixer2005: 我都用 敬祝 順頌商祺 老爆 11/26 11:28
shiaobau: 敬祝 順頌不能連用啦 現在秋天 我都用敬請 秋安 11/26 11:30
THKNIGHT: 想到我碩班第一次聯絡廠商 寫貴寶號您好... 11/26 11:34
coolmayday: 這用法很正常吧 11/26 11:37
tindy: 支語警察應該轉生去戒嚴時代,這樣才可以天天告密,舉報匪諜 11/26 11:46
tindy: 活在民主時代真是太委屈了 11/26 11:47
mashiroro: 貴寶號聽起來怪可愛的(? 11/26 11:49
xiaoxiao: 我在產險業不曾用過,也不曾看過同業用過,跟民眾都用簡 11/26 11:53
xiaoxiao: 稱都用本公司,跟同業都直接打公司名 11/26 11:53
akb0049: 用久就不叫支語了 笑死 語境混用也能在那扯以前就有 11/26 11:56
akb0049: 這種邏輯以後視頻質量也不算支語 11/26 11:57
shiaobau: 視頻可能真的快不算了 現在的小孩被文化侵略的速度更快 11/26 12:02
gm3252: 質量政府自己都在用了,難道我們是支那政權? 11/26 12:05
strollinrain: 你各位自己被洗腦就承認吧 11/26 12:06
ken1990710: 支語入侵成功案例 11/26 12:08
Daxin: 我司是支語跟用我司很正常不矛盾阿,兩岸商業往來都多久了 11/26 12:09
Daxin: 但這跟洗腦又完全不相干,你看台灣ACG創作用日本名子的 11/26 12:12
dio0204: 覺青是不是都沒出過社會的智障阿 11/26 12:12
gameking: 好啦好啦 不然講開司(誤 11/26 12:30
strollinrain: 到底是什麼樣可憐的公司才要配合使用支語? 我就喜 11/26 12:35
strollinrain: 歡日本 而你當然也可以繼續崇拜中國啊。 11/26 12:35
berice152233: 還好我們都說敝社,日皮台骨 11/26 12:42
qoo60606: 我司我司 11/26 12:46
xiaohua: 司是政府部門用的,公司不能簡稱司...而且這個好像中國人 11/26 13:01
xiaohua: 自己就吵過了,他們自己也覺得公司用我司怪怪的,剛剛隨 11/26 13:01
xiaohua: 便找的知乎: 11/26 13:01
xiaohua: https://reurl.cc/d5j3lV 11/26 13:01
xiaohua: 然後台灣確實是因為跟中國大量商業往來後,大量才出現我 11/26 13:01
xiaohua: 司的用法,社畜我之前在公司開會的時候還被老闆糾正,老 11/26 13:01
xiaohua: 闆年紀應該六十幾歲了 11/26 13:01
h0103661: 我們哪裡不是支那政權,再看一次你的身分證什麼寫啥好嗎 11/26 13:03
dmccc: 呵呵 一堆沒知識 被搓破就腦羞 11/26 13:07
xiaohua: 截圖給不想點知乎的,一直叫人下載app真滴煩 11/26 13:09
xiaohua: https://i.imgur.com/mdNqzv8.jpg 11/26 13:09
xiaohua: 總歸來說,確實是中國民間大量誤用,猜測再十幾年就會變 11/26 13:09
xiaohua: 通俗用法了,到時候大概會約定俗成,敝公司反而會變成有 11/26 13:09
xiaohua: 點自以為的客套用法 11/26 13:09
Bewho: 我比較震撼的是「公司」是外來音譯,是哪個字的音譯啊 11/26 17:47