推 madmanbee:有聽有推~ 02/29 19:47
推 MIKE47:推~~ 02/29 19:50
推 k00207:懷舊推 02/29 19:53
推 lightwee:推 02/29 19:59
推 yohko:排歌單推 02/29 20:03
推 Leeng:少電波不糟糕沒懷舊推 (偽 02/29 20:05
推 e1348:推 02/29 20:06
推 k00207:Hakuna Matata 02/29 20:09
→ Leeng:...這我小學時會唱耶... 02/29 20:09
→ k00207:可以伸嗎 02/29 20:10
→ enfis:c23Fn 中文版 - Hakuna Matata 02/29 20:13
推 k00207:感謝 02/29 20:15
→ imfafa:我還沒開電台 但看到你們講到歌名我就自己唱起來了 :x 02/29 20:15
→ enfis:XD 02/29 20:15
→ imfafa:我小時候天天看天天唱 (遮臉 02/29 20:15
推 madmanbee:港片還真多這種喜感十足的歌..台灣不知有沒有?XDDD 02/29 20:19
推 chucksear:推一個 02/29 20:21
推 GrayNeko:華仔!華仔!華仔!華仔! 02/29 20:21
→ enfis:看來傳輸好像有lagXD 02/29 20:22
→ GrayNeko:沒,我是剛邊聽邊看小說,然後到一個段落才來推文的XD 02/29 20:23
→ GrayNeko:...XD,越漂亮的女人越會騙人! 02/29 20:24
推 MIKE47:廳的到 02/29 20:24
→ k00207:這部只做到這就結束 = = 02/29 20:24
→ k00207:可 02/29 20:24
→ GrayNeko:不客氣 02/29 20:24
→ enfis:既然知道mic可以用就好:P 02/29 20:25
推 madmanbee:原來這有中文板 O.O 02/29 20:25
推 chucksear:今天版上剛po的說 02/29 20:26
→ enfis:不過聽說歌詞跟原本的意思相差甚多 02/29 20:27
→ enfis:當作一種二次同人創作比較好XD 02/29 20:27
推 k00207:娘子~ 02/29 20:28
推 GrayNeko:哇~又升天啦!!! 02/29 20:29
推 iillai:快跟牛魔王出來看上帝~ 02/29 20:29
→ Leeng:快出來看上帝 02/29 20:29
推 mick2147:修但幾哩~~ 02/29 20:30
推 chucksear:電影配音!! 02/29 20:35
推 mousejimmy:魔斯拉沒了Q_Q 02/29 20:37
→ enfis:手滑(死) 02/29 20:39
推 lightwee:剛才有播魔斯拉?我沒有聽電台~"~ 02/29 20:39
→ enfis:現在播了0.0 02/29 20:40
推 k00207:XD 02/29 20:41
推 lightwee:哦哦哦 好久的東西 好懷念XD 02/29 20:42
推 e1348:這個有懷念到XD 02/29 20:42
→ enfis:以前還是中文配音的呢(炸) 中文配音的雙子倒是不錯聽XD 02/29 20:42
※ 編輯: enfis 來自: 140.122.230.112 (02/29 20:45)
→ lightwee:出門鬼混去了 要去買瑪凝來看 順便換DS保護貼 02/29 20:45
→ enfis:掰掰0..0/ 02/29 20:46
推 e1348:光菱掰掰~~~ 02/29 20:46
推 chucksear:現在這是哪裡出的音樂啊??好歡樂歐 02/29 20:48
※ 編輯: enfis 來自: 140.122.230.112 (02/29 21:01)
→ Leeng:你已經死了? 02/29 21:01
推 mousejimmy:收播了@@ 02/29 21:01
推 Robelisk:電台爆炸? 02/29 21:01
→ Robelisk:原來是收撥了ˊˋ 02/29 21:02