推 MIKE47:未開先推 11/08 20:37
※ 編輯: liuic99 來自: 61.229.46.195 (11/08 20:38)
推 tsubasawolfy:準備搶首撥o(‧"‧)o 11/08 20:44
→ tsubasawolfy:Ar..已經撥了@@ 11/08 20:45
推 yuuchilyann:有開有推~ 11/08 20:47
推 qqiamoswin:有聽有推 11/08 20:51
→ qqiamoswin:這是雙戀嗎?? 11/08 20:51
推 kgw77910: 有工口有推~ 11/08 20:51
推 liuic99:双恋ED 11/08 20:51
推 IceToro:問個笨問題~~工口是什麼XD 11/08 21:05
推 liuic99:奇怪....這竟然沒釣出某人?1 11/08 21:11
推 Robelisk:原po的代稱(誤) 11/08 21:11
→ Robelisk:工口=エロ 11/08 21:11
推 IceToro:嗯....我知道是エロ...那是什麼意思 囧..其實我想問很久了 11/08 21:17
推 keiichi0629:簡單的講法是糟糕,正式的用法是外來語erotic 11/08 21:18
推 yuuchilyann:因為那是外來語所以用エロ,發音是えろ,似L音 11/08 21:28
→ yuuchilyann:話說...エロ的意思和えろ的意思是不同的XDDD 11/08 21:30
推 yasushou:連續幾首都有種很懷念的感覺.... 11/08 21:38
推 IceToro:糟糕XDDD 11/08 21:39
推 yasushou:開始想哭了> <.......(這幾首好像我"曾經"有實體CD過...) 11/08 21:47
推 yuuchilyann:最想哭的是我 >"< 今年四月硬碟跟我說~妮趴~就沒了... 11/08 21:49
推 liuic99:林原大姐XDDDDD 11/08 22:04
推 stvnptt:斷了? 11/08 22:09
※ 編輯: liuic99 來自: 61.229.46.195 (11/08 22:15)