精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
下面是打不倒Airman的替換歌詞,請參照原歌使用XD 713 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/03(金) 16:22:10 ID:???O 突然だが、エアーマンが倒せないの替え歌作った。 台湾人ヲタクが倒せない 気が付いたら 台湾に先越されて 慌てている 俺たちニコ厨 予想以上の クオリティの 高さに 慌ててお返し作るよ PTTのアカウントあれば 楽にむこうに書き込めるけど 何回やっても何回やっても アカウントが取れないよ 登録しても メールが未だに来ていない 携帯使って 閲覧する 何が何やらわからない アカウント取れたところで 北京語知らなきゃ意味がない だから 今度巧くやるために 中国語教室早めに行っておく 駄文スマソ === 下面是魔里沙偷走重要東西的替換歌詞,請參照原歌使用XD(只有下半段) 784 :713:2007/08/03(金) 20:29:41 ID:???O >>769 突然ですが、また替え歌を考えました。大体の部分は変えずに小変化ですが。 台湾は大変な物を盗んでいきました (サビより) 知らないわ 言語の壁 思いを伝えたらこわれちゃう 台湾とは 違うけど ひとの心はみんな同じはずだから 以上、失礼しました。 == 下面是涼宮ED的替換歌詞,請參照原曲使用XD 789 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/03(金) 20:43:16 ID:???0 ハレ晴レ台湾 アル夏ノ日ノコト 台湾人のクォリティに 驚いて言葉も出ない 日本のオタク 明日もまた見よう いつのまにか中毒 台湾と日本との 動画を通じた交流 台湾の思い 日本の思い 言葉は なく ても 通じる -- 翻譯希望XD -- アニメ最萌トーナメント2007 開催日:2007.07.06~11.03 日本官方網站 http://animemoe2007.hp.infoseek.co.jp/ 台灣非官網 http://saimoe2007twhk.blogspot.com/ 歡迎加入,一起為最愛的角色們應援打氣! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.103.7 ※ 編輯: acidrain 來自: 140.116.103.7 (08/03 21:39)
poppymoe:我覺得讓他們自己做,我們這邊不要一直去注意比較好... 08/03 21:39
acidrain:沒XD,這只是好玩而已不算是正式歌詞XD 08/03 21:40
superss:乙!不自覺得跟著唱了起來... 08/03 21:40
bobos:推樓上 08/03 21:41
acidrain:正式的不是這樣XD 08/03 21:41
comsboy: 原來台灣的阿宅是打不倒的啊 08/03 23:11
imfafa:其實我覺得台灣打不倒的應該是腦殘記者orz 08/03 23:17