作者acidrain (一作品一本命推廣)
看板C_Chat
標題[NICO組曲] 2ch眾給台灣的替換歌詞XD
時間Fri Aug 3 21:38:06 2007
下面是打不倒Airman的替換歌詞,請參照原歌使用XD
713 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/03(金) 16:22:10 ID:???O
突然だが、エアーマンが倒せないの替え歌作った。
台湾人ヲタクが倒せない
気が付いたら 台湾に先越されて
慌てている 俺たちニコ厨
予想以上の クオリティの
高さに 慌ててお返し作るよ
PTTのアカウントあれば 楽にむこうに書き込めるけど
何回やっても何回やっても アカウントが取れないよ
登録しても メールが未だに来ていない
携帯使って 閲覧する
何が何やらわからない
アカウント取れたところで 北京語知らなきゃ意味がない
だから 今度巧くやるために 中国語教室早めに行っておく
駄文スマソ
===
下面是魔里沙偷走重要東西的替換歌詞,請參照原歌使用XD(只有下半段)
784 :713:2007/08/03(金) 20:29:41 ID:???O
>>769
突然ですが、また替え歌を考えました。大体の部分は変えずに小変化ですが。
台湾は大変な物を盗んでいきました
(サビより)
知らないわ
言語の壁
思いを伝えたらこわれちゃう
台湾とは
違うけど
ひとの心はみんな同じはずだから
以上、失礼しました。
==
下面是涼宮ED的替換歌詞,請參照原曲使用XD
789 :名無しさん@お腹いっぱい。:2007/08/03(金) 20:43:16 ID:???0
ハレ晴レ台湾
アル夏ノ日ノコト
台湾人のクォリティに
驚いて言葉も出ない
日本のオタク
明日もまた見よう
いつのまにか中毒
台湾と日本との
動画を通じた交流
台湾の思い
日本の思い
言葉は なく ても
通じる
--
翻譯希望XD
--
アニメ最萌トーナメント2007
開催日:2007.07.06~11.03
日本官方網站 http://animemoe2007.hp.infoseek.co.jp/
台灣非官網 http://saimoe2007twhk.blogspot.com/
歡迎加入,一起為最愛的角色們應援打氣!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.103.7
※ 編輯: acidrain 來自: 140.116.103.7 (08/03 21:39)
推 poppymoe:我覺得讓他們自己做,我們這邊不要一直去注意比較好... 08/03 21:39
推 acidrain:沒XD,這只是好玩而已不算是正式歌詞XD 08/03 21:40
推 superss:乙!不自覺得跟著唱了起來... 08/03 21:40
推 bobos:推樓上 08/03 21:41
→ acidrain:正式的不是這樣XD 08/03 21:41
推 comsboy: 原來台灣的阿宅是打不倒的啊 08/03 23:11
推 imfafa:其實我覺得台灣打不倒的應該是腦殘記者orz 08/03 23:17