精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
中途參戰非常抱歉。 總之我把那個動畫敘述的部分稍微改得通順一點,希望不會冒犯到辛苦上傳的大大。 或許有些地方屬於過於獨斷的修正,但若果合適的話,或許請上傳的大大修正一下這樣。 下面貼出來的文字若承蒙採用的話, 麻煩請將斷行全部幹掉,然後分段的地方請在後面加上一個到兩個全形空白。 因為nico的動畫敘述部分好像不能斷行所以只好用空白作間隔這樣,不然會很亂。 雖然有看過作出斷行來的但我不會,有強者會的嗎,快教一下XD 總之下面是正文。歡迎加筆修正。 日本人の皆様こんにちは。台湾人です。 ただいまご覧になってる動画は、 台湾で最も人気のあるBBS-「ptt」にある掲示板「C-CHAT」 (二次元関連雑談)の住人達が一週間の努力をかけて完成した曲です。 動画の素材として使ってる絵も共同作業で描いたものです。 不眠不休で編曲した方、動画を作成してくれた方、 または録音して送ってくれた方々、大変感激しております。  元素材「ニコニコ組曲」(sm500873)を勝手に使わせていただき、 本当に申し訳ございませんでした。 アニメや漫画、ゲームが大好きの僕らは、 これからも日本との文化交流を続けてほしいです。 この動画でお楽しみをいただけたら幸いです。 ご覧になりまして、本当にありがとうございます! -- 美少女ACG社群Otakus:http://otakus.dyndns.org/ Otakus Web論壇:http://otakus.dyndns.org/phpBB2/ Missagain(My Blog):http://missagain.ezdn.cc/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.12.207
lordmi:這版本文句通順多了,推一下 08/02 16:13
imfafa:修正了一兩個漏字跟誤字 08/02 16:16
※ 編輯: imfafa 來自: 61.62.12.207 (08/02 16:17)
Kawasumi:推+1 08/02 16:22
kyonkun:那原曲的網址 http://www.nicovideo.jp/watch/sm500873 08/02 16:22
yohko:斷行應該是算空白算很準... 08/02 16:24
※ 編輯: imfafa 來自: 61.62.12.207 (08/02 17:11)
imfafa:補上原曲來源,感恩感恩 08/02 17:11
※ 編輯: imfafa 來自: 61.62.12.207 (08/02 18:46)
imfafa:又修正一個地方 08/02 18:46