精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
不然小飛俠 小甜甜 小叮噹(哆拉A夢)台灣版也不錯阿 讓他們有種既熟悉又新鮮的感覺 ※ 引述《yugyan (キミに逢ってよかった)》之銘言: : 2CH那邊現在有幾個方向 : 一方面是希望找到 可以代表我們台灣PTT鄉民的歌 : 然後翻唱 : 一方面是在她們已經很紅的NICO組曲裡 : 改編跟台灣有關的歌詞 : 例如:台湾は大変なものを盗んでいきました : 台灣組曲偷走ニコ厨的心之類 : 另一方面 : 也是有希望可以跟C洽合作的提案在 : (也有人說希望有很多台灣娘協助) : 現在應該就是差有人起來組織了 : 然後 : 我想要問一下 : 有沒有什麼代表台灣鄉民的特有歌曲壓XD? : 說不定可以放上去給他們點參考 : 嗯 然後有什麼話想轉達的可以推這邊 : 我會用我下手的日文翻譯然後貼過去2CH這樣 : 以上! : -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.15.57
comsboy: 光之美少女OP 中文版 也可以..比較新的動畫 08/03 01:59
MewGirl:天線寶寶也不錯..... 08/03 02:00
seaslug:丁丁丟上去會不會嚇到XD 08/03 02:01
kyori:飛呀 飛呀 小飛俠? 08/03 02:01
asuka05:大無敵? 08/03 02:06
yohko:44氏卡關了 telnet果然很不友善 XD 08/03 02:08
arrakis:有不少都是台灣就原曲改詞的, 的確很適合. 08/03 02:18
ac138:我們這一家也很新 我覺得也很搭啊^^ 08/03 02:50