精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
基本上她主翻我潤稿了很多次,配合日本人比較習慣自然的講法 她本身有在接中翻日化妝品成份介紹,功力應該不會太差 ------------ 台湾最も人気のあるBBS こちらは私たちの歌声 こちらは私たちのC_Chat 総支配人 音楽編集者 ビデオ編集者 顧問 音楽提供者 素材提供者 翻訳:ひこ 翻訳協力:comsboy -------------------------------------- 日本のニコニコの皆さん、こんにちは 今見られているビデオは 台湾最も人気のあるBBS-ptt中のC-CHAT (アニメーションに関わるチャット) こちらは一週間の努力もかけて、そのチャットの中のACG FANSが完成した曲です 絵も私たちが共同作業で描いたもの ここでは、不眠不休で音楽をミックスする人、ビデオを製作する人、また、録音をす る人たちに大変感謝の気持ちを表したいと思います 皆さん、楽しくご覧ください。 これから、日本と台湾のアニメと漫画の交流も続いてほしいです。ありがとう! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.143.40
comsboy: 後製S大如果需要更明確的分段可以找我拿 07/30 22:30
janleon:推一個!看起來感覺就好好^^ 07/30 22:35
Kawasumi:用見られている是不是怪怪的啊.. 07/30 23:38
multi12:台湾"で"最も... "られ"有尊敬或被動,見ている比較常見? 07/31 00:24
multi12:こちら感覺會把自己抬高 これ就行了吧?還是你是想指"人"? 07/31 00:29
multi12:在數年前日本還不知道ACG這個詞 現在我不知道如何 07/31 00:38
multi12:是不是應該加註? 07/31 00:39
yachiyao:身為應日系的學生 第一句一看文法就錯了 07/31 00:55
yachiyao:接下來幾乎都...(汗顏) 07/31 00:59
cloud7515:総支配人改成監督如何XD? 07/31 04:40