作者katoributa (蚊香豬)
看板C_Chat
標題Re: [應援] NICO組曲 台灣版素材上傳(FTP上傳網址ꤠ…
時間Thu Jul 26 17:23:47 2007
厄....這算是素材嗎?
把SAKURA那段的詞稍微改了
不過因為是完全業餘者 裡面的錯誤要請版友抓Orz
太離譜的話就....就本文自爆XD
==========================================================================
夏休みです。
ほんじつ たいわん ご いただ
本 日 はニコニコ台 湾 (PTT)* に御アクセス 頂 き
ありがとうございます。
どうがさいこう おも どうが
「ニコニコ動画最高 !」と思 う、この動画 は
たいわん みんな あい らん
台湾 の皆 の愛 により ご覧 のとうり
作ってきた。
ご ま
またの御アクセスを お待ちしております。
破翻譯:
時逢暑假
感謝您今日蒞臨觀賞NICONICO台灣(PTT)*
有感於 "NICONICO動畫超讚!"
本動畫如您所見 基於台灣網友的愛而製作完成
期待您再次蒞臨觀賞
*註:這裡是指上傳後的影片名稱
"ニコニコ台湾(PTT)"是我暫稱的
--
我想起綿流祭時,以為看錯的,梨花那一臉無聊的表情
果然
就算是梨花,會膩也是理所當然的吧!
不信的話你也來這個村子被殺個15984次看看
--永無止境的夏天
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.59.206
推 ybite:時逢春天高畫質版:sm262214 07/26 17:30
推 zapion:26那段我想過改成"ニートもいっぱい・PTTのC_Chat~" 07/26 17:32
推 ybite:有點想把鬱版的foo先生吹口琴改掉之後加上去 Q"Q 07/26 17:53