精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
為了製作好看的中日文字幕,從零學起... 一開始抓到VobSub...啊~好難用... 搞半天才發現原來大家都用好用的cySub... =================================================================== 修正了( ̄ー ̄;) 日文苦手... winger大的日文字幕比對了一次,直接用ryune大的中文字幕 如有冒犯很抱歉 中下日上,附上分開檔 字體為"華康儷粗圓"和"華康楷書體W5(P)-UN" http://ppt.cc/UBp2 三合一 nTER 字型 如果開起來格式不對,一定是檔名跟影片檔不一致 不滿意可以自己改字體跟大小 -- _|◣◢︿ ︿◣◢|_ /\﹨ ∕/◤◤\ ● ● | | ● ● ◆◆ | 博麗 靈夢 |║ ◆ ◆ |Π|\| |/|Π| Reimu Hakurei ψgbwind -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.142.84
Newdaylife:用心推~ 11/02 23:54
lolipopo:爛蘋果推 (? 11/02 23:57
bohun:沒字型的可以在這找找? 11/03 00:05
pirrysal:我朋友的朋友說winger大的日文字幕有誤,正在和原版對照 11/03 07:36
Slas:歌詞中第一句的 ほらグルグル 後面少了 廻って 11/03 08:41
winger:我回頭看了一下,果然錯不少,雖然有一部份是源頭就是那個 11/03 16:07
winger:個樣子,我日文才剛學連五十音才剛起步,也不曉得是不是那 11/03 16:08
winger:個源頭是不是也是正確的,值得慶幸的事是濁音似乎沒有弄錯 11/03 16:10
winger:但悲哀的事是有些え和い弄錯了and第一句漏打了"廻って"Orz 11/03 16:13
winger:然後我試著找原文去校正,但原曲是五分多鐘,而影繪版有剪 11/03 16:14
winger:輯過,實在不知道那一部份被剪掉了,找同樣長度的三分鐘版 11/03 16:16
winger:找到"投コメ"的版本,但是那個字幕太可怕了 Orz 11/03 16:23
bohun:http://www.nicovideo.jp/watch/sm6845553 XDD 太可怕了 11/03 16:33
Slas:還是有點小錯,3分12秒那句 私の心 白く変われる? 11/04 03:18
Slas:"白く"打成"自く" 11/04 03:19
修正 ※ 編輯: bohun 來自: 140.116.142.141 (11/17 18:42)