精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●42597 6 5/16 dokutenshi □ [NICO] NO GAME NO LIFE的人類語翻譯 文章代碼(AID): #1JTWz1p- (C_Chat) [ptt.cc] 作者: dokutenshi (好吃不如嫂子) 看板: C_Chat 標題: [NICO] NO GAME NO LIFE的人類語翻譯 時間: Fri May 16 21:14:38 2014 http://www.nicovideo.jp/watch/sm23416445 野生的白,降臨! TAG的原作者巡迴濟,跑去作者的推特看的話還真的有提到這件事 動畫製作組跟翻譯者都很厲害啊www --
cauliflower:胸不貧,何以平天下10/23 00:25
imaj: 乳不巨 何以聚人心10/23 00:29
l6321899:結:平天下者,必不得人心10/23 00:31
nightfish:貧者,孤王之道,威臣輒士、平四方王土後攘八方天下 10/23 01:48
nightfish:巨者,賢君之道,親民愛屬、聚百川人才後造千洋樂土10/23 01:48
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.54.188 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1400246081.A.CFE.html
aresa:好扯XD 05/16 21:22
qsakurayuki:http://ppt.cc/rX05 當年TOE的梅爾尼克斯語也有翻譯 05/16 21:31
diess:星際大戰的語言不但有人翻譯還有人當成平常話在講 05/16 21:34
orze04:好像不是第一次看到了 05/16 21:36
orze04:上古的也有人破解了 05/16 21:37
replicein:克林貢語都有wiki了 05/16 21:41
SaberTheBest:乙ww 05/16 21:52
azc3144:這好像有看過呢? 只是這次多了繁體中文XD 05/16 21:53
y3k:勿忘Hymmnos語 還有字型檔可供下載 05/16 22:49