作者KawasumiMai (魔物を討つ者)
看板C_Chat
標題[NICO] [歌詞]初音:裏表ラバーズ
時間Tue Dec 14 11:26:33 2010
最近瘋狂地愛上這首歌.....
好黑好黑
http://www.youtube.com/watch?v=loSbbj9s4Ug
中文為自翻
有錯請糾正
裏表ラバーズ
唄:初音ミク
良いこと尽くめ の夢から覚めた私の脳内環境は,
從全是好事的美夢中醒來時,我的腦內環境
ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。
被一種據說叫作愛情的不明物體侵入,從此之後
どうしようもなく2つに裂けた心内環境を
束手無策的被分成兩半的心裡環境中
制御するだけのキャパシティなどが存在しているはずもないので
制御的能力是根本不可能有的,所以
曖昧な大概のイノセントな感情論をぶちまけた言の葉の中
被包圍在曖昧無罪這種感情論的 這 種 言 語 中
どうにかこうにか現在地点を確認する目玉を欲しがっている,生。
總而言之眼睛還是不斷想先確認現在的地點,活著
どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
為什麼每天都盡是,這種的那種的各種的再見掰掰
現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓
把面對現實和逃避現實視為一體兩面的 這顆心臟
どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問うよ。
怎樣才能沒有任何好事,為什麼要這樣反面的反問自己呢
自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ
自問自答 自問他答 他問自答接連不斷 啊~
ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで,
只是靠著本能地接觸一下,可是完全沒有任何想說的話
痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって,
痛苦著,觸摸著,喘息著,感覺像要升天一樣
どうにもこうにも二進も三進もあっちもこっちも
不管事這樣那樣兩步三步那邊這邊怎樣都
今すぐあちらへ飛び込んでいけ。
現在馬上就往那裏跳入
もーラブラブになっちゃってー
已經變得甜甜蜜蜜了啊
横隔膜突っ張っちゃってー
已經突破橫隔膜了啊
強烈な味にぶっ飛んでー
已經散發強烈氣味了阿
等身大の裏・表
等身大的表 裡
脅迫的に縛っちゃってー
已經被脅迫般的束縛了啊
網膜の上に貼っちゃってー
已經貼在視網膜上了啊
もーラブラブでいっちゃってよ!
因為正甜甜蜜蜜了啊
会いたいたいない,無い!
好想見你啊,沒這回事!
嫌なこと尽くめ の夢から覚めた私の脳内環境が,
從全是壞事的惡夢中醒來時,我的腦內環境
ラブという得体の知れないものに侵されてしまいまして,それからは。
被一種據說叫作愛情的不明物體侵入,從此之後
どうしようもなく2つに裂けた心内環境を
束手無策的被分成兩半的心裡環境中
制御するためのリミッターなどを掛けるというわけにもいかないので
就連為了制御而設下限制之類的都無法做到,所以
大概は曖昧なイノセントな大災害を振りまいたエゴを孕ませ
散布在曖昧無罪這種大災害而 誕 生 的 自 我
どうにかこうにか現在地点を確認した言葉を手に掴んだようだ。
總而言之手還是不斷想先確認現在的地點,握著
どうして尽くめ の毎日 そうしてああしてこうしてサヨナラベイベー
為什麼每天都盡是,這種的那種的各種的再見掰掰
現実直視と現実逃避の表裏一体なこの心臓
把面對現實和逃避現實視為一體兩面的 這顆心臟
どこかに良いことないかな,なんて裏返しの自分に問うよ。
怎樣才能沒有任何好事,為什麼要這樣反面的反問自己呢
自問自答,自問他答,他問自答連れ回し,ああああ
自問自答 自問他答 他問自答接連不斷 啊~
ただ本能的に触れちゃって,でも言いたいことって無いんで,
只是靠著本能地接觸一下,可是完全沒有任何想說的話
痛いんで,触って,喘いで,天にも昇れる気になって,
痛苦著,觸摸著,喘息著,感覺像要升天一樣
どうにもこうにも二進も三進もあっちもこっちも
不管事這樣那樣兩步三步那邊這邊怎樣都
今すぐあちらへ飛び込め。
現在馬上就往那裏跳
盲目的に嫌っちゃってー
討厭這麼盲目的啊
今日いく予定作っちゃってー
按照今天的計畫來啊
どうしてもって言わせちゃってー
怎樣也得讓你說出口啊
等身大の裏を待て!
等身大的內心等待著
挑発的に誘っちゃってー
就算要挑逗般的誘惑著
衝動的に歌っちゃってー
或是衝動地唱著歌
もーラブラブでいっちゃってよ!
因為正甜甜蜜蜜了啊
大体,愛,無い。
這大概不是愛吧
もーラブラブになっちゃってー
已經變得甜甜蜜蜜了啊
横隔膜突っ張っちゃってー
已經突破橫隔膜了啊
強烈な味にぶっ飛んでー
已經散發強烈氣味了阿
等身大の裏・表
等身大的表 裡
脅迫的に縛っちゃってー
已經被脅迫般的束縛了啊
網膜の上に貼っちゃってー
已經貼在視網膜上了啊
もーラブラブでいっちゃってよ!
因為正甜甜蜜蜜了啊
あいあいあいあいない!
這樣 絕 對 不 是 愛
--
▼▼ ◥▇◣◣
▲◢◣▲ \ ╲ ◢◣▲ ◥█████◣ 川澄 舞
▲/‘ d▄▄▄◣ —
▲/‘ ─
◥██████▌ Kwawasumi Mai
▂▄▅▄■▄▄▄▄▄▆─
▼ ノ▅■ ───
▆██████
▇▆ ◢█▼ —
▇▆◢█▼ ──
◥██████ 力の覚醒.魔力放出
▲
▲ ▼▼ ◥██◤██▄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.6.202
推 todomeki:大推這首歌! 12/14 11:30
推 windycat:推推推推~~ 12/14 11:33
推 wayne206:推!!!! 12/14 11:38
推 NeedGem:好久沒再轉回來這個了 XD 12/14 11:45
推 bigchoir:這首很棒,不過要唱的話...www 12/14 12:02
→ KawasumiMai:唱嗎? 12/14 12:11
推 p587868:銀魂..... 12/14 12:26
推 yingruxd:我喜歡秋赤音唱的 sm8362205 12/14 13:06
推 wangmytsai:能唱出來真的好強(汗 12/14 13:35
→ wangmytsai:之前都不知道原來這首歌詞這麼黑... 12/14 13:35
→ harrison204:這首比較不黑..應該說帶有正面面對末世的感覺 12/14 14:01
→ KawasumiMai:一開始接觸到上面那首是因為這個動畫wwwww 12/14 14:08
推 harrison204:我也是因這動畫接觸到這首XD 12/14 14:13
→ harrison204:不過後來發現這首的應用作最強的是路西法大人那部XDDD 12/14 14:14
推 leader81:路西法太強 連流星群都淪陷 12/15 01:17