精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
台灣新聞媒體中的亂象之一就是什麼都能報導, 包含一些網路上的趣聞也都會在"新聞台"報導, 這種現象可能感到「咦?新聞不是原本就會報一些趣聞嗎?」的我們來說感到正常 但是不知道是誰把天(11/1)東森新聞的「萌系"日本鬼子"反攻大陸宅男」一篇丟到 NICO NICO上去,結果讓日本網友們感到很有趣,使這影片衝到"時排行65~80名之間"。 影片網址:http://www.nicovideo.jp/watch/sm12614841 仔細看一看彈幕裡的留言會發現一些文化差異用語(或是媒體誤用語)感到有趣。 例如一開始的:"宅男"一詞。其實在在釘宮事件時就已有一些日本網友學到這新詞彙 並說他的發音應該叫"TAKUO"(跟OTAKU差異剛好只在"O"的位置不同)。 而這次也讓許多網友們對這個詞感到可笑,例如有人回文「看到"宅男"後就噴茶了www」 之類的回應 第二個詞則是:"KUSO"。相信很多人都知道這詞是日文"糞"。 其含義有一種想表達"可惡!"、"SHIT!" (較負面意味) 、或是"OOXX(稱讚意味)"等。 而在台灣則取第三種意思,相對於日本,算意涵意比較小的成分。 但是台灣卻大取這部分的意思而代替了"惡搞"一詞。(可參考WIKI:惡搞文化) 對日本網友們來說也覺得很好笑。 接下來就是對這新聞的反應了(以下直接翻譯留言): 「這是新聞嗎?這是一般的新聞節目嗎? 這樣倒過來沒問題嗎?(指非新聞節目的題材當新聞報)」 「台灣這樣報導沒問題嗎?在日本可是沒報導的喔~」 「怎麼會有這種等級的反應(指事件誇大到會拿出來報導)」 「(這種東西)怎麼會被報導www」、「真不愧是台灣」、「好丟臉啊~~」 「這真是國際性的羞恥Play阿www」、「台灣的新聞節目真自由」 「超萌wwwww」、「台灣wwww自重啊wwwwww」 果然是台灣媒體自重啊~~wwwwwww -- 傑米,炸掉它吧。 ⊙─ ─⊙▂⊙ 碰到問題,用C4就對了! █◤ Adam Savage James Hyneman MYTHBUSTERS by dajidali -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.191.116
sunny1991225:看來日本社會真的很保守的感覺... 11/02 22:00
kuromu:台灣新聞比連續劇或綜藝節目的娛樂性都高很多 11/02 22:01
SHINUFOXX:我曾一度懷疑台灣新聞是不是都請八點檔編劇... 11/02 22:03
hirokofan:那是台灣的新聞太低能,不是日本保守 11/02 22:10
Kawasumi:外人看會覺得新鮮,自己人看就覺得新聞太愛報些有的沒的 11/02 22:11
soem:這是對台灣的公開處刑吧...嘖嘖~ 11/02 22:12
PsycoZero:我也覺得是公開處刑... 11/02 22:13
PsycoZero:可是上次看麻衣子也沒這些的樣子? 11/02 22:13
shihpoyen:總比報政治好吧XD 11/02 22:13
thomasii:台灣報導一向是小眾或小報居多啊~應該說不報這個沒人會看 11/02 22:28
hoyunxian:這翻譯也很好笑,居然把俺妹標題拿來用wwwww 11/02 22:29
ratadune:そんな台湾大丈夫か 11/02 22:38
hoyunxian: 大丈夫だ、問題ない。 11/02 22:41
attacksoil:等一下 平面媒體有報導很正常吧... 是新聞有報嗎? 11/02 23:11
attacksoil:我的意思是 日本的平面報導也都碼是什麼都報啊.. 11/02 23:13
mike8206: 神は言っている、ここで死ぬ運命ではないと・・・ 11/02 23:13
arrakis:李四端還坐主播台的年代就報過濁水溪小柯的新聞了 XD 11/02 23:15
Yui5:台灣新聞當娛樂節目看+1..特別是政治類根本不比民視八點檔差w 11/02 23:15
FlyinDeath:台灣的新聞 除了公視以外都是低能到了極點... 11/02 23:46
※ 編輯: mick2147 來自: 220.133.191.116 (11/02 23:49)
festa:“國際性的羞恥Play”wwwwww 11/02 23:56
adst513:TAKUO XDDDD 11/03 00:43
xxray:被貼到nico,也算是台灣媒體亂象被國際性羞恥play了(囧) 11/03 01:02
kotw15:國際性的羞恥play!!!!! 11/03 07:18