精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Manic (沒力小僧.羞道人)》之銘言: : 不是喔, : http://dic.nicovideo.jp/a/%E4%BA%BA%E5%8A%9Bvocaloid : 這裡寫的是 : 人力VOCALOIDとは、そんな強い意志を抱いた賢者が、“本来歌うことを想定せずに収録 : した声”もしくは : “既に完成した歌”などから、歌詞および音階を切り出して、切り張り編集などをして : 歌わせる技術である。 : : 這是從原歌手唱的歌裡面把相對的發音一個字一個字取出來加上調音後做出來的 : 所以才會那麼像原歌手 : 因為 idolmaster 的歌手群發片量大,所以聲音資料庫相對來的齊。 : : 推 jcr:原歌手是指? 島谷ひとみ 還是配あずさ的智秋 ? 12/31 17:23 --- 個人想定的 人力 vocaloid: 像原文的雖然沒看, 但是意思應該是... 原曲是 "島谷ひとみ" 唱的, 所以把她唱歌的音一個單位一個單位切出來, (發音的單位我也不清楚, 所以只好說一個單位) 用 "配あずさ的智秋" 發出的聲音代進去. (這部分當然還要調音) (不管是從歌還是從對話找到的相對應聲音) 所以才會說做這種事的是 "そんな強い意志を抱いた賢者" XD --- 以前曾經愛聽的人力 vocaloid 大概是吉幾三的無理系列... Ex: http://www.nicovideo.jp/watch/sm10874980 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.252.91
jcr:很有愛啊!!!!!! 雖然我也很喜歡這三位(瞳姐.智秋.あずさ) 12/31 17:35
jcr:但我沒辦法做出這種東西XD 12/31 17:36
Syoshinsya:那有愛到翻掉了 XD 12/31 17:49
Syoshinsya:兄貴的人力Vocaloid也是用鬼之意志做出來的鬼作阿 XD 12/31 17:51
※ 編輯: NeedGem 來自: 140.112.252.91 (12/31 17:54)
hichung:與其把島谷ひとみ的聲音 我想人家應該是直接用off vocal的 12/31 18:11
hichung:音源比較有可能XD 12/31 18:12
hichung: ^切出來 12/31 18:13
NeedGem:概念上應該是... 要把那些詞發的音對出來再組回去 @@ 12/31 18:17
NeedGem:至於背景要不要用 off vocal 代入那就更細節不易理解了 @@ 12/31 18:18
NeedGem:要對的應該先是詞再是音... 好像都想得很複雜 orz 12/31 18:20
NeedGem:至於附上的例子, 只有用到幾三某首去東京的樣子... 12/31 18:22
hitlerx:感謝解說 12/31 20:54