作者Manic (沒力小僧.羞道人)
看板C_Chat
標題[NICO] 中國的網友在Nico動畫上傳的中國語歌曲 PV 【紡歌】
時間Thu Feb 12 00:59:51 2009
剛剛在 NicoNico動畫 看到的:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm6112479
是中文!說國語的!水墨畫和五言絕句都出來了!
原來有人在北京因為看到了紡唄(前幾天Nico字幕組才上了翻譯版)後因為大受感動,就動員做出了這首中國語版本的紡歌。
在這邊先放一份在 Pixnet 讓沒有 Nico 帳號的人來嘗鮮。
中國語版本也是超超超好聽的啦!
作品名中譯:【熊貓氏】中國語唱的「紡唄 -つむぎうた-」是也【PV附】
上傳者 Comment:
中華本家的味道是也w
您好,北京的熊貓小姐是也w
被DATEKEN大大的這首歌感動到,無法克制之下就做了中文版
並且得到各方大大頂力相助,真的是非常感謝
超棒的本家大大→nm6053623
參加成員(敬稱省略)
中文歌詞:ゆ犬
日文翻譯:MONA
MIX: Hopechong
毛筆字logo: 真果
國畫:HKR 小玉
繪圖+照片編輯:AYAKI
歌+照片攝影+pv:在下我
今天的午餐就來個中國菜如何呢
熊貓的其他mylist/4385004 非常感謝MAD→PV的指點
主角就如您所見的是Kaito和Meiko
如果沒有 Nico 帳號的或是網路連日本不順的可以先到這裡看
http://nico.pixnet.net/blog/post/25993234
如果有Nico帳號,強力建議大家到 Nico 網站去給原作品留言打氣 :)
--
Nico 字幕組:
http://nico.pixnet.net/blog
製作關於 Nico 動畫的中文字幕影片,請大家多多指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.199.247.200
推 acidrain:純推1 02/12 01:05
推 a75091500:這篇我就先扔給歌手本人看了 ̄▽ ̄ 02/12 01:25
→ a75091500:然後召換MONA!!!!(?) 02/12 01:25
推 arrakis:好中文底子好肺活量, 不好的咬字... 02/12 01:41
→ arrakis:好可惜〒△〒 修正版期待. 02/12 01:41
推 amber0806:「鼎」力相助。 還有這不是五言絕句吧XD 02/12 01:49
推 Knightv:咬字沒問題呀?很好聽 大推 02/12 02:03
推 chevalierxd:日文版的7MB怎中文版只2MB..聽起來還沒啥差= = 02/12 02:11
推 MONAWO:(゚Д゚;≡;゚д゚) 02/12 07:13
推 amber0806:咬字還不夠京腔,可能是南方人吧XD 02/12 12:15
推 asamoon2008:讚啊! (><b 02/12 14:37