推 FeAm:翻譯GJ wwwww 01/20 01:03
※ 引述《gtomina8810 (雞踢偶米那)》之銘言:
: http://www.nicovideo.jp/watch/sm5874126
: 這應該是從港OR陸電台錄下來的一小段
: 然後ED是唱みくみくにしてあげる 廣東話or英語(應該不是中文)
目前討論出來好像不是中國系的發音,總之徵求有志之士
補充我流空耳翻譯
ダンスの先生が ピザまんを食ったらでっかいのに
跳舞的老師 吃了披薩跟包子就變大隻佬
ゴマや卵かなんかも 入れてみると爽快ね
放點芝麻跟雞蛋 吃起來會更爽快
あのね、サンタマン
我說 聖誕老人啊
(コロ助)「サーンタマーン」
(可樂助)聖誕老人~
もういないサンバ
不要跳森巴啦
(コロ助)「サーンバ」
(可樂助)森巴~
これチャンス
趁機來把
ミミ、ミ、ミ、ミク舐める
MIMI.MI.MI.MIKU舔個夠
紙☆一☆重
差☆一☆點
ヤマンバかっ
就是109妹
ニコに関して頑張る♪
關於NICO加油中♪
上げるんだけど罪悪感☆
上了就有罪惡感☆
ニコに関して頑張る♪
關於NICO加油中♪
誰が調理した?
是誰在料理
長渕いつも一人
長渕(剛)老是一個人
バイナラ、バイナラ
bye見、bye見(這個是生田斗真的口頭禪,由byebye跟再見組成)
ニコニコ大ニッポン語FM
NicoNico大日本語廣播
あぁ・・・
啊阿...
れ、冷蔵庫だぁ…
冰..冰箱...
凍って、凍って
凍僵了、凍僵了
チンコ☆MAX
小弟弟☆MAX
Thank you・・・
感謝...
--
弟子「先生、処女を貴重だと思う男は多いです 」 孔明「その通りだ 」
弟子「しかし逆に童貞は女に気持ち悪がられます 」孔明「確かに 」
弟子「おかしいじゃないですか、何故このような意識の違いが生まれるのですか 」
孔明「それは一度も侵入を許していない砦は頼もしく、一度も侵入に成功しない
兵士は頼りないからだ 」
原出:「孔明の罠だ!」(民明書房刊)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.61.8
※ 編輯: lordmi 來自: 220.133.61.8 (01/20 00:38)