推 eva00nerv:TV最後是漫畫版造型 01/02 03:38
→ bosskiss00:漫畫也脫衣嗎XDDDDDD 01/02 03:42
推 KUSURI:吉他吉他老伯XD 01/02 04:15
推 a75091500:推 我也睡不著 01/02 04:21
推 aaaawang:林原惠我最懷念的還是機械女神= =+ 01/02 04:33
推 jimmy2797161:囧 我的第1印象是龍破斬... 01/02 07:55
推 odaru:真懷念啊..秀逗魔導士、EVA、SMJ 01/02 08:29
推 Nashooko:漫畫"一開始"就是脫衣造型了XD 這部動畫我也很喜歡啊... 01/02 09:58
→ Nashooko:結果因為動畫而去買漫畫,但失望了T__T 漫畫故事個人覺 01/02 09:59
→ Nashooko:得很差;這部好像一開始是小說,但台灣好像沒代理小說? 01/02 10:00
推 LUDWIN:漫畫版才是那個肩帶工作褲造型,動畫布料補很大 01/02 10:11
→ LUDWIN:話說襯衫都會磨破乳頭了(慢跑迷作家村上O樹談),那種SIZE的 01/02 10:11
→ LUDWIN:胸部硬頂著根本。。。。。 01/02 10:13
推 lpwerok:當時超迷蒂拉和休可拉變身時笑聲,動畫後出遊戲也收了 01/02 10:22
→ lpwerok:只是動畫結局查哈多魯特站在現今世界的高樓上就沒了,囧到 01/02 10:24
推 ShadowMark:看到裸奔那邊快笑死了XD 01/02 10:45
推 LUDWIN:原作者後來畫那個異世界雙性人的後來就沒消息了 01/02 10:58
推 Nashooko:什麼?這還有遊戲?@@ 01/02 11:08
推 lpwerok:有啊,翻開以前的PS遊戲,動畫改編的有收到三隻眼、爆烈一 01/02 11:14
→ lpwerok:族、秀逗魔導士、其他的要去翻倉庫才找得到了 01/02 11:16
推 LUDWIN:爆熱時空跟爆魔獵人調性根本不一樣連第一集都看不下去啊 01/02 11:56
→ Nashooko:爆魔獵人這譯名我沒聽過@@ 是說這部譯名怎麼這麼多XD 01/02 11:57
推 Elferria:可以問一下,現在還買得到動畫麼?爆走獵人的TAT 俺超愛說 01/02 12:01
推 LUDWIN:記起來了,是爆獵一族啦(好冏的譯名) 01/02 12:06
→ Nashooko:這動畫我也想買...但找拍賣都是錄影帶 囧 01/02 12:53
→ Nashooko:以前我在緯來日本台第一次看到的譯名是魔幻獵人...@@ 01/02 12:54
推 ccpon:最後一話看不懂= = 01/02 14:32
推 keyvi:我也看不懂為什麼要脫衣www 01/02 14:34