精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Vocaloid 看板] http://www.nicovideo.jp/watch/sm2788657 VocaLoid #29的ED曲,在#30晉升到了三十名 XD 不過機材欲しいP已在四月份發表更多新作上排行榜了 電子碎拍與初音輕飄飄的歌聲,貨真價實的晚安曲w 不過歌詞在暗示夢才是Wonderland嗎? 副歌描述令人不知不覺想起《雲之彼端、約束之地》場景 --   今以上知れるなら  すぐに すぐに 愛 若有現今以上的領會  立即  立即 この手伸ばして触れられるように 這雙手向前伸展似乎就要碰觸 ここが  ワンダーランド 此處正是  Wonderland  これ以上求められるなら れるなら 愛   現今以上若有索求   若有索求  描いてたもの 切り取って 切り取って 夢  因著此描繪  被切取下來 切取下來了                      開いた 螺旋で 回る様に 回る様に                      開啟了 那螺旋  迴轉著  迴轉著                        世界を 2人で 溶けるように                        世界中 那兩人 猶如融化一般   希望通りの  朝が来るなら 来るなら 愛 在希望的預想中 若於朝晨到來 若能到來   ベッドの中で  暖め合おう 合おう 現今  在床被之中   相互溫暖  相互                      開いた 螺旋で 回る様に 回る様に                      開啟了 那螺旋  迴轉著  迴轉著                        世界を 2人で 溶けるように                        世界中 那兩人 猶如融化一般              オヤスミなさい                就此晚安 -- 推薦觀看日文歌詞職人的精湛技巧 在台灣版頁面試著模仿 才知道職人用心良苦的程度不是玩票性質的自己所能想像啊 <囧> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.199.118 ※ 編輯: FeAm 來自: 118.171.199.118 (04/29 21:29)