※ 引述《sherry31202 (秋末限定宇佐見遙)》之銘言:
: どうも、在下是日台雜魚連絡係水原遙=W=
: 經過一番折磨終於把日台のハルカエリオン生出來了(爆)
: http://www.nicovideo.jp/watch/sm2626468
: =W=突然看到一首莫名其妙的作品出現?
: 以下是啦哩啦雜解釋用後記XDDDD
: 話說這首替え歌...
: 因為當連絡員和NNT團員感情太好(大誤)
: 本來是當作日方返禮破30萬時的個人返禮,
: 因此在去年12月初某天突然腦筋扭到開始了歌詞的填寫...
: 遙某的日文沒有大家想像中好(噴)
: 但是看見大家的努力...酸甜點滴在心裡,
: 於是很努力地用所知有限的詞,
: 詮釋了日台雙方在製作動畫的心路歷程,
: 嘛...雖然詮釋的不夠好XD
: 本來NNT團的朋友是希望能一起合作完成這首曲子的,
: 但是送人家的禮物還要人加幫忙不是很囧XD?
: 於是遙某就堅持努力把他唱完,
: 動畫再找台灣的友人一起作.....
: 天知道身為考生一路忙到3月,
: 前幾天突然發現日方返禮快要邁向40萬大關了(大驚)
: 連台灣大合唱都過了20萬...於是一直修歌詞(炸)
: 但是那首曲子本來就是拿來慶祝30萬的...
: 一直修下去都不唱也不是辦法XDDD
: 於是昨天就說什麼都要把這首曲子在40萬突破以前生出來XDDD
: (結果今天真的40萬了...囧 好險好險)
: 最近大家都在忙,
: 本來要找朋友幫忙作的計畫也打消了,
: 全部自己一手包辦,
: 完全都是從頭摸索弄到快爆走= =
: 初心者動畫作得很混很抱歉...
: 本來想算時間讓企鵝遙唱歌對上音樂的,
: 但是太晚開喇叭會被哈魯卡老媽"共吼哩系"XDDD
: 耳機壞了不能用....(無力)
: 混音也瑕疵百出Orz
: 因為不懂混音技巧只好努力把旋律唱到完全準確<<其實也沒有很準
: 到最後去合的時候還沒有算準(裝死)
: 這是測試版本啊測試版本~!!(抱頭)
: 有機會當然希望能夠靠盡己力作出更精緻的版本,
: 但是短期內重新錄音大概無理XDDD
: 因為整整3個多月的洗腦,哈魯卡老媽已經聽創聖聽到快爆走了(大笑)
: <<包括原始版本和聖誕節動畫版本XD
: 我一定要想辦法生出來啊~~期限未定就是了(拖走)
: 無論如何總而言之非常感謝大家不嫌棄收聽還看遙某講了一堆廢話,
: 拙作日台のはるかエリオン請多指教>W<
: 以下是歌詞:
: ♪日台のはるかエリオン
: 原曲:創聖のアクエリオン
: 作詞:流石はるか!!
: 作曲 / 編曲:菅野よう子
: 演唱:歌姫はるか
: 台湾組曲うPの日 暑い葉月の下で
: PTT住人の声の遠い残響 日本へ届けて
: 絵師描き物すべて 歌手歌う曲すべて
: 同じ熱血魂 君は何処? 二コ動へ行くよ!!
: 好きなキャラを描くのは楽しみ
: 一生懸命日本語を勉強って歌詞を覚えてた
: ハルヒダンスを練習の幻
: 忙しい一週間は過ぎ みんなは自信を持って 組曲できた
: ☆1 一万回と二千回再生 ありがとう
: ハ万回過ぎたころからもっと感動した
: 二十万と二千回後もありがとう
: 僕らの声に聞いた このうれしい気持ち一生忘れない
: 長月が終わった時 神無月が終わった時
: 初雪は降った 返礼組曲 ニコ動にキタよ!!
: 絵茶(えちゃ)で描いたそれぞれの記憶
: 時報は2時 会議まだ終わる本当はきつい
: ニコニコ歴史 一瞬は永遠に
: 僕たちも翼を開け 輝き二次元世界飛び出してた
: ☆2 一万回と二千回再生 おめでとう
: ハ万回過ぎたころからもっとびっくりした
: 十万二十万三十万回 おめでとう
: 君贈り動画見てた 日本と台湾のニコ交流は絶えない
: 伊右衛門を飲みながら勉強して
: ゴキやペンギンが数え辛い日々
: 瞳を閉じてる胸中騒ぐ この歌の歌詞を書き~~
: 日台友情を歌うために
: ☆サビ1
: ☆サビ2
: P.S捏他講解:
: 1.時報:
: nico動畫的時報w
: 2.伊右衛門茶:
: サントリー的飲料,遙某的私心御用茶,聽說全家有在賣(喂)
: 3.數企鵝和蟑螂:
: 源自遙某創辦的ペンギンxゴキブリ数え促進委員会,
: 基本上是沒什麼建設性的委員會,
: 建立由來是去年暑假在日台交流繪茶裡聊到日本Honey-Bee會社出版的數羊CD,
: 被人家說什麼年代了數羊根本睡不著,
: 於是就脫口說出了數蟑螂於是幸運代表蟑螂少女就這麼誕生了(炸)
: http://album.blog.yam.com/mizuharaharuka&folder=334493 <<參考XDDD
: 數企鵝委員會是在日本返禮製作終了開慶功聊天會時創立的,
: 怎麼發起的已經想不起來了...
: 不過比蟑螂少女大受好評就這麼沿用到現在(炸)
: 企鵝遙更是成為遙某的另一個身分Orz
: 最後...
: 台灣組曲再生20萬おめでとう!!
: 台灣返禮再生40萬おめでとう!!
: 前幾天唱的アクエリオン再生破600ありがとうwww
再加P.S:
4.月份表示:
1月=睦月(むつき)
2月=如月(きさらぎ)
3月=弥生(やよい)
4月=卯月(うづき)
5月=皐月(さつき)
6月=水無月(みなづき)
7月=文月(ふみづき、ふづき)
8月=葉月(はづき)
9月=長月(ながつき)
10月=神無月(かんなづき、かみなしづき)
11月=霜月(しもつき)
12月=師走(しわす)
所以歌詞出現的三個月分別是8.9.10月,
嘛...都是古語用法啦...
平常是出現在月曆上面的(某友人S說),
一般人是不會這麼講,最常講的大概就是12月的"師走"吧...
5.繪茶:
日方開的台日交流繪茶聊天室,
去年暑假是興盛期吧=W=
蟑螂少女就是在繪茶時代誕生的角色XDDD
http://www.takamin.com/oekakichat/user/oekakichat3.php?userid=239928
6.初雪就是入冬下的第一場雪啦~XDDD
一開始寫歌詞的時候也沒想太多...
沒想到自己用的典故還真多(踹)<<難怪我會被人家誤認為偽台灣人
該高興還是該難過呢(淚目)
\( ̄□ ̄")/ (\ ̄□) ( \ ̄) \( )/ ( ̄"/) (□ ̄"/)
然後就是...
被人來信問可不可以加入數企鵝委員會...囧
嘛...不是不願意啦...
原來真的有人想加入啊(大心)
基本上沒什麼限制啦=W=
ゴキブリxペンギン数え促進委員会(メンバー招募中)←これはCM
(被拖走.....)
--
歡迎光臨Bistro Haruka =W=
http://blog.webs-tv.net/mizuharaharuka
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.101.198