精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
這是最近跟do-dai交互聽的歌曲,個人的偏好是水瀬伊織,也就是釘宮理恵唱的版本。 アイドルマスター 伊織 Here we go !! M@STER VERSION http://www.nicovideo.jp/watch/sm50413 發現有些版本的here we go是伊織在跳舞,但歌是其他人唱的。 但可能第一印象的關係,個人最喜歡的還是釘宮的版本,也可能因為是患者的關係! 個人最推薦的就是第一句,釘宮唱的那個「メッ!」充滿了傲羞味啊>///< 以下是歌詞,右邊是隨手翻的,有錯請指正。 然後,這首歌很多凝聲詞,不好翻的我就跳過了,雖然這首歌的精華可以說 都在這些擬聲詞當中XD 如果有適當的翻法還請告知。 然後英文也就不翻了,除非是用日文寫。 作詞:yura 作曲:Jesahm わがまま言って メッ!              跟你耍任性 ごめんなさいね シュン              真是對不起 だって本当の ネェ?               但是想將真正 私を教えたいんだもん              的我告訴你嘛 いつでもそばに チュッ!             總是在我身邊 どうもありがとう ホッ              非常謝謝你 幸せいっぱい キュン               幸福滿點 夢いっぱいの 今日を見よう            看著一堆夢想的今天吧 誰もが 知る場所でも               就算是誰都會知道的場所 地図には無いから 今を信じて           地圖上也不會有的所以 相信現在吧 よーい                     預備 どーん!                    咚ー嗯 Here we go!! Here we go!! 君と (君と)      跟著你(跟著你) Wake up! Wake up! 全て (全て)          全部(全部) (笑)つけて                  加上"括號"笑 涙もきっと暖かいよね           眼淚也一定很溫暖 Here we go!! Here we go!! ランデブー (ランデブー) 幽会(幽会) Speed up! Speed up! デジャブー (デジャブー)  既視感(既視感) 夢をいつか現実(いま)へ            夢想總有一天會在現實中 両手で絶対 叶えたいから            絕對會用兩手 想要實現的 瞳で絶対 見つめたいから            絕對會用眼睛 想要盯著的 Go!! ケータイ見せて ネッ              讓我看手機 好嗎 アルバム見せて さぁ              讓我看相本 來 だっていろんな キュン・・・          因為想將各種 君を見つけてみたいの              的你發現出來 私のですか? はっ?              是我的嗎 哈? 何を言ってるの? えっ?            你在說什麼 咦? 乙女の秘密 ルンッ               少女的秘密 そんな甘くはないんだぞ             可不是那麼簡單的喔  いつでも会える様にと              為了能夠隨時都見得到面地 待受け君だよなんて               等待著的你真是 恥ずかしい・・・                (讓人)好害羞 ダーイスキ~~!!!              最喜歡你 Here we go!! Here we go!! もっと        再來 ラブリー ラブリー ずっと           lovely lovely 一直 いっそ辭書の「愛」に              乾脆將字典中的愛 2人の名前書いてみちゃおうよ          上面寫上兩人的名字算了 Here We go!! Here We go!! イケる 沒問題 ダーリン ダーリン 照れる 達令 達令 (我)好害羞 夢は叶うモノです                夢想是要實現的東西   夢にまで見た夢なんだから            因為是連在夢中都會看見的夢想 私が描く夢なんだから              因為是我描繪的夢想 GO!!!! ずっと私のこと 見てなさいね イヒヒ      請一直看著我喔 嘻嘻 -- わがまま言って メッ! 伊織かわいいよ伊織 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.215.247 ※ 編輯: chiyosuke 來自: 118.161.215.247 (05/17 13:52)
shaiking:伊織眩しいよ伊織 05/17 15:21