作者DEVILNEKO (奈可貓)
看板C_Chat
標題Re: [NICO] メルト うたってみた
時間Fri Dec 14 07:28:55 2007
※ 引述《ybite (小犬)》之銘言:
: 我覺得這首歌實在太誇張了... = =
: 已經根本被一群鄉民做到商業水平了嘛...
: 問一下有沒有人可以把歌詞po上來
: 我知道雖然nico上都有翻譯和原文
: 但是要打出來好累喔... = =
因為很喜歡這首歌 昨天剛好花了點時間翻譯出來
就貼上來了
可能會有錯..XD
メルト
朝 目が覚めて 早上一覺醒來
真っ先に思い浮かぶ 最先想到的就是你的事情
君のこと
思い切って前髪を切った 下定決心修剪了瀏海
「どうしたの?」って 「怎麼了嗎?」
聞かれたくて 想要被你這麼問
ピンクのスカート 粉紅色的裙子
お花の髪飾り 配上小花形狀的髮飾
さして出かけるの 就這麼出門囉
今日の私は かわいいのよ! 今天的我 很可愛唷!
メルト 溶けてしまいそう Melt 就像要溶化一般
好きだなんて 喜歡之類的
絶対にいえない…だけど 絕對不會說出口…但是
メルト 目も合わせられない Melt 連眼神都無法對上
恋に恋なんかしないわ わたし 我才不會為了戀愛而戀愛呢
だって君のことが…好きなの 因為我呢 喜歡你唷
天気予報が嘘をついた 天氣預報說了謊
土砂降りの雨が降る 天空下起了傾盆大雨
鞄に入れたままの 包包裡好好放著的
オリタタミ傘 摺疊傘
うれしくない 有點不高興
ためいきをついた 輕輕的嘆了氣
そんなとき 這個時候
「しょうがないから入ってやる」なんて 「真是沒辦法進來吧」那樣說著
隣にいる君が笑う 身旁的你笑了
恋に落ちる音がした 陷入戀情的聲音響起
メルト 息が詰まりそう Melt 好像要窒息一樣
君に触れてる右手が震える 觸碰到你的右手顫抖著
高鳴る胸 はんぶんこの傘 彷彿聽得見心跳聲的胸口 一人一半的傘下
手を伸ばせば届く距離 伸手就能觸及的距離
どうしよう…! 怎麼辦啊…!
想いよ届け 君に 我的心情 傳遞到你那邊吧
お願い時間をとめて 泣きそうなの 拜託把時間停止吧 感覺快要哭出來了
でも嬉しくて 死んでしまうわ! 但是高興地快要死掉一樣
メルト 駅についてしまう… Melt 就要到達車站了…
もう会えない 快要不能見面
近くて遠いよ だから 明明那麼近卻又好遙遠 所以
メルト 手をつないで歩きたい! Melt 好想牽住你的手一起走!
もうバイバイしなくちゃいけないの? 已經到了不得不說掰掰的時候了嗎?
今すぐわたしを 現在馬上
抱きしめて! 緊緊抱住我吧!
…なんてね …開玩笑的唷
=====男ver
朝 目が覚めて 早上一覺醒來
真っ先に思い浮かぶ 最先想到的就是妳的事情
君のこと
思い切って髪型を変えた 下定決心改變了髮型
「どうしたの?」って 「怎麼了嗎?」
聞かれたくて 想要被妳這麼問
グレーのジャケット 灰色的夾克
ドクロのシルバーリング 加上骷髏的銀鍊子
つけて出かけるの 就這樣出門囉
今日の僕は かっこいいんだ! 今天的我 帥呆了啦!
メルト 溶けちゃいそうだよ Melt 好像要溶化那樣
好きだなんて 喜歡之類的
絶対にいえない…だけど 絕對不會說出口…但是
メルト 目も合わせられない Melt 連眼神都無法對上
恋に恋なんかしないぞ ぼくは 我才不會為了戀愛而戀愛呢
だって君のことが…好きだよ 因為我啊 喜歡妳啊
天気予報が嘘をついた 天氣預報說了謊
土砂降りの雨が降る 天空下起了傾盆大雨
本当はそこらで 其實在那邊的
コンビニの傘でも 便利商店
買えたけど 也有傘可以買
ためいき 気づいた 可是突然發現妳輕輕的嘆了氣
もしかして 難道說
「しょうがないから入ってやる」とかね 「真是沒辦法進來吧」之類的
耳まで赤いの バレたかな? 就連耳朵都紅了 被看穿了嗎?
恋に落ちる音がする 響起陷入戀情的聲音
メルト 息が苦しくて Melt 呼吸變得困難
君に触れた左手が震える 觸碰到妳的左手顫抖著
熱い鼓動 はんぶんこの傘 發熱的鼓動 一人一半的傘下
手を伸ばせば届く距離 伸手就能觸及的距離
どうしよう…! 怎麼辦啊…!
想いよ届け 君に 我的心情 傳遞到妳那邊吧
お願い時間よとまれ 泣きそうだよ 拜託時間停下吧 感覺快要哭出來了
でも嬉しくて 死んじゃいそうだ! 但是高興地快要死掉了啦!
メルト 駅についちゃうよ… Melt 就要到達車站了…
もう会えない 快要不能見面
近くて遠いよ だから 明明那麼近卻又好遙遠 所以
メルト 手をつないで歩きたい! Melt 好想牽住妳的手一起走!
もうバイバイしなくちゃいけないの? 已經到了不得不說掰掰的時候了嗎?
今すぐ君を 好想現在馬上
抱きしめたい! 緊緊抱住妳!
…なんてな …開玩笑的啦
--
◢ /◥═◥ ◥ ═ ﹨ ◣
/ ▌▄ ◥﹨▄ ◣ 我當上大總統之後,
◥ ◥ ◥◥ 要把軍方的女性制服,
δ / ◤ ▏h 、 全部改成──迷你裙!!
◢ ◥ ▏ 一 ◢
◢▄▅ ◥◥ ◥ ◢ by sweetwords
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.145.70
※ 編輯: DEVILNEKO 來自: 218.175.145.70 (12/14 07:29)
推 wearedog2001:推! 12/14 09:25
推 dimos:XDDD 12/14 10:05
推 ZC:感謝翻譯! 感覺這歌是給傲嬌屬性的人唱的,呵。 12/14 11:24
推 ybite:大感謝... 12/14 12:23
推 art1:推! 12/14 17:07
推 Nyu:推~ 12/15 01:57
推 nbook:越聽越喜歡 NICO還有合唱版 都超棒的啦 12/15 02:29
推 coubeooh:感謝,能夠授權囀貼嗎? 12/16 17:25
推 student0120:推 12/18 03:27
推 Zerocks:請問能夠轉載嗎@@? 12/19 01:26
→ DEVILNEKO:註名出處請任轉:) 12/21 08:15