精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
鏡音レン(VOCALOID2) & MEIKO(VOCALOID)合聲 http://www.nicovideo.jp/watch/sm1895388 初音已經先唱過、也是名曲 http://www.nicovideo.jp/watch/sm1686727 大推連的版本真的超好聽!! 完全發揮出少男聲的好處、厚實又不失清亮 民族風;排行榜12位當中!!           -- 如果看nicotw也會發現的亂入大羞翻譯 --    光があふれる緑の大地 駆け巡るけものたち    光線漾滿綠色的大地 四處奔走的野獸    微風踊る蒼い空 流れ行く白い軌跡    微風在藍空中跳舞 流下白色的軌跡    迷い込んだ両の手に 包み込む森の唄    迷失而誤闖的雙手 被包覆了森林之歌    黄昏にささやき 返るは遠いこだま    黃昏低聲私語 返還的遙遠回聲    透き通った明かりが 振りそそぐ月の丘    清澈的燈光 搖晃地注入了月之丘陵    草の香り 見上げる星の空    草的香氣 仰看上頭的星空      数多の頂越え 永久の谷の向こう側      眾多於上越過 永久之谷的對面      はるか続く黄金色の地平      伸展延續著黃金色的地平      風の娘達の声 かすか響く子守唄      風之女的聲 模糊地迴響著搖籃曲      朝焼けに浮かぶ 雲の遺跡      浮現於朝霞 雲之遺跡                          時の鼓動 頬をよせて                          時間的鼓動 貼近臉頰    震える手のひらに 届いた月のひかり    顫動的雙手的請求 送予月光    目を覚ました星のささやき    醒來的星星的私語    深き森にさまよい 銀の草原を越え    徬徨於深深森林 越過那銀色草原    旅の果てに眠る星空    旅行的盡頭是安眠的星空    命の花輝き ただよう虫のざわめき    生命的花之光輝 飄浮之蟲的低語    月の影に浮かぶ 雲の遺跡    浮現於月之影 雲之遺跡      数多の頂越え 永久の谷の向こう側      眾多於上越過 永久之谷的對面      はるか続く黄金色の地平      伸展延續著黃金色的地平      風の娘達の声 かすか響く子守唄      風之女的聲 模糊地迴響著搖籃曲      朝焼けに浮かぶ 雲の遺跡      浮現於朝霞 雲之遺跡                          いにしえの園 光を越え                          古時的花園 穿越光線 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.65.234
lht2:不錯的說..目前聽起來最發揮他聲音的特色.. 12/30 13:42
emethxyz:這首好棒......不過我想聽倫的版本..XD 12/30 14:14
shiro923:有好聽到 好正統RPG的風格 原PO翻譯大感謝 12/30 14:20
Gwaewluin:原來Meiko唱的是栗子飯 12/30 14:52
lht2:http://tw.youtube.com/watch?v=2T5zB5lhnAM 幫加上字幕=w= 12/30 15:55
pirrysal:感謝原po和樓上,可以借轉貼嗎? 12/30 18:48
FeAm:感謝四樓、字幕轉錄隨意 :) 12/30 19:01
lht2:不是我翻的...這翻譯不知最早從哪來的..這樣可以轉嗎? 12/30 19:01
lht2:耶..這麼剛好 = =+ 12/30 19:02
FeAm:對不起、是我翻的... (大恥) 12/30 19:41
lht2:這樣會恥嗎 > < 除非你說的是恥力 (?) (語焉不詳) 12/30 19:45
windsinger:這個真的超強,我看過最棒的Len ver -w- 12/31 07:00
Yamoe:這首真的很棒>w<レン大好 01/01 15:37
pirrysal:再推~借轉,謝謝! 01/04 08:22