精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
看到這首歌好讚,順手翻譯了一下歌詞: 初音ミクのブルース "みくぶる 2" http://www.nicovideo.jp/watch/sm1445701 中文翻譯: Kristina 為了能唱歌 我也可以稍微忍耐一下 那種噁心的歌詞啦... 啊啊,總覺得好討厭好丟臉啊 總還有更多其他的歌詞吧 不算歌啦 那種的不算歌啦 覺得好~累~人~喔.... 啊,喝不夠啦~ 再來一杯 還有其他更好的吧? 逛不完啦 這樣逛不完啦 好吧 再陪我去另一間 (喝醉了把領帶綁在頭上的初音...) 你啊你啊聽我講一下 那邊的你啊 我是VOCALOID耶 啊啊,但是最近卻變成了 下流的孩子 但是這不是我的錯喔~ 那算甚麼嘛 根本不叫做歌 都是作者腦袋有病啦 (ps. nico主力tag之一作者病氣series) 差不多小鈴也快出生了 (ps. CV02的名稱) 我大概會被刪掉吧~ 啊啊 想多唱點歌呢 拜託你啦 小鈴推出了以後我也會加油的啦 但是沒有自信喵~ 你也要振作點喵~ 我會再多唱一點的喵~ 好像肚子有點餓喵~ 那邊的轉角咪~ 有一家好吃的拉麵店喵~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.167.166
BlGP:真有趣!!!! 居然有藍調的 11/05 18:02
kaunaz:有聽有推~ 11/05 18:08
inoueryo:有夠憂鬱.... 11/05 18:15
FateSyber:miku要開始煩惱被淘汰的問題了XD 11/05 18:26
handelshieh:小鈴年紀設定好像比Miku更小。大家都在等XD 11/05 18:48
kyo99:Kristina GJ! 11/05 19:29
Gunslinger:GJ(淚目 11/05 20:02
clou:超有趣的XD 11/05 21:10
Shiaobin:感謝! 11/05 21:16
AntaresX:感謝翻譯! miku的憂鬱有感受到... XD 11/05 22:30
LockHate:好棒 XD 11/06 06:25
edgarpeng:感覺說下流是那個人間那篇....囧 11/06 15:33