作者Kristina (bad lover)
看板C_Chat
標題[NICO] 初音ミク的藍調
時間Mon Nov 5 17:55:08 2007
看到這首歌好讚,順手翻譯了一下歌詞:
初音ミクのブルース "みくぶる 2"
http://www.nicovideo.jp/watch/sm1445701
中文翻譯: Kristina
為了能唱歌 我也可以稍微忍耐一下
那種噁心的歌詞啦...
啊啊,總覺得好討厭好丟臉啊
總還有更多其他的歌詞吧
不算歌啦
那種的不算歌啦
覺得好~累~人~喔....
啊,喝不夠啦~
再來一杯
還有其他更好的吧?
逛不完啦
這樣逛不完啦
好吧 再陪我去另一間
(喝醉了把領帶綁在頭上的初音...)
你啊你啊聽我講一下
那邊的你啊
我是VOCALOID耶
啊啊,但是最近卻變成了
下流的孩子
但是這不是我的錯喔~
那算甚麼嘛
根本不叫做歌
都是作者腦袋有病啦 (ps. nico主力tag之一作者病氣series)
差不多小鈴也快出生了 (ps. CV02的名稱)
我大概會被刪掉吧~
啊啊 想多唱點歌呢
拜託你啦
小鈴推出了以後我也會加油的啦
但是沒有自信喵~
你也要振作點喵~
我會再多唱一點的喵~
好像肚子有點餓喵~
那邊的轉角咪~
有一家好吃的拉麵店喵~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.167.166
推 BlGP:真有趣!!!! 居然有藍調的 11/05 18:02
推 kaunaz:有聽有推~ 11/05 18:08
推 inoueryo:有夠憂鬱.... 11/05 18:15
推 FateSyber:miku要開始煩惱被淘汰的問題了XD 11/05 18:26
推 handelshieh:小鈴年紀設定好像比Miku更小。大家都在等XD 11/05 18:48
推 kyo99:Kristina GJ! 11/05 19:29
推 Gunslinger:GJ(淚目 11/05 20:02
推 clou:超有趣的XD 11/05 21:10
推 Shiaobin:感謝! 11/05 21:16
推 AntaresX:感謝翻譯! miku的憂鬱有感受到... XD 11/05 22:30
推 LockHate:好棒 XD 11/06 06:25
推 edgarpeng:感覺說下流是那個人間那篇....囧 11/06 15:33