作者dasuininder (硬派大叔)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 大家會希望看到Hololive退出中國市場嗎?
時間Fri Sep 25 10:16:38 2020
※ 引述《Mordecai (莫迪凱)》之銘言:
: 這次赤井心因為把台灣當成國家在中國引起一波炎上
: 雖然說這不是Holo第一次炎上了 可是Holo到目前為止還沒道歉 以前明明都很快
: 而且會長早上直播再提一樣的事情結果被ban 感覺就是故意的
: 不知是不是Holo現在在歐美雄起了 羽毛長滿了 就不認得中國了
: 要是Holo退出中國市場 政治立場來說應該這裡大部分人都會支持
: 可是中國字幕組一直以來支撐起中文vtube界半邊天 可說是我們台灣粉絲的恩人
: 要是Holo退出中國意味著再也看不到B站翻譯了 大家還會支持嗎?
現在台灣的繁體中文烤肉非常多
有興趣的去巴哈的YAGOO大樓翻一下有人會整理
還有日本人做的繁中烤肉頻道
之前還有狂到推出原塊烤肉以至於被頻道爆破的也有
還有烤完的肉被B站盜片(搬運)的
再退一步來說
我個人也不需要烤肉,B站有沒有翻譯關我屁事啊,尤其是水管上的hololive moment頻道
還敢拿翻譯的片做版權宣告,是知不知道「恥」字怎麼寫?
現在想追hololive,台灣繁中烤肉直接就能入門
再不然翻個西洽直播串或巴哈大樓也能大致知道發生什麼事
我說了那麼多,其實是為了你的眼睛著想,簡中的文字排版實在是傷眼
愛惜眼睛,遠離簡中
是說馬來西亞人什麼時候變成
「我們」台灣人了?
除了發文一筋的laptic桑以外要在西洽看到馬來西亞人還真的很難就是了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.41.200 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1601000200.A.622.html
→ ThreekRoger: 這篇文章我完全看不懂耶...這世界真難懂 09/25 10:17
→ dasuininder: 烤肉=翻譯,原塊烤肉=整部影片下去翻譯,但整部影片 09/25 10:20
→ dasuininder: 再上傳是違反規定的,所以翻譯影片都只能擷取部份 09/25 10:20
推 find64324: 搞不好根本就是支那跳板的 不是馬來西亞人 09/25 10:23
推 CaoBao: 簡單來說就是生肉(原始影片)經烘烤(翻譯)變成熟肉(加入本 09/25 10:23
→ CaoBao: 地語言字幕) 09/25 10:23
噓 sos911go: 都一個樣 不用分那麼細 09/25 10:25
→ dasuininder: 喔喔,有人上鉤了,感謝送頭 09/25 10:25
推 Solid4: hololive moment是中國人的英譯頻道?\ 09/25 10:27
→ dasuininder: 一個樣勒,比較能力有問題的話沒有人會笑你,想出來 09/25 10:28
→ dasuininder: 丟人現眼也沒人會阻止你,因為你有野人獻曝的自由 09/25 10:28
→ dasuininder: hololive moment很明顯,去翻它影片的內容和說明欄就 09/25 10:29
→ dasuininder: 能判斷了 09/25 10:29