噓 ClawRage: 不需要 09/28 12:16
推 webberfun: 這什麼神奇的工具 09/28 12:17
→ bnn: 這沒法翻譯**、□□這些還不是沒用啊 09/28 12:17
推 haupindiedie: 牆國人翻譯蒟蒻 09/28 12:18
推 x159753852: jb=賈斯丁比伯也太好笑 09/28 12:18
推 tsgd: 好慘 長期共黨統治下 話都不能好好說 變相搞出支語密碼學 09/28 12:20
→ forever9801: wcnmjb 胃腸黏膜疾病 wwwwwwwwwwwwwww 09/28 12:21
推 web946719: 型月就是條特典狗 09/28 12:21
推 alienfromy: 好 09/28 12:21
→ mikeneko: 翻譯蒟蒻 09/28 12:21
→ Nravir: 支語強到需要解譯,ww就是弱啦 09/28 12:22
推 Owada: 這網站真D好用 09/28 12:23
推 beckwon: 注音文如果發展到極致大概也會變成這樣吧 09/28 12:24
推 Koyomiiii: 看得頭好痛 09/28 12:27
→ ShibaTatsuya: 笑死 原來有這麼好用的網站 09/28 12:27
推 a125g: 怎麼會有這種網站啦w 09/28 12:30
因為那邊縮寫進化太快 幾天沒上網連他們自己人都會看不懂
※ 編輯: s32244153 (1.163.81.139 臺灣), 09/28/2020 12:31:18
→ a75091500: 終於有真正的中文翻譯工具了 09/28 12:31
推 ice2240580: 一般來說語言發展應該是越來越精準== 09/28 12:36
→ ice2240580: 對面因為現實環境的關係反而有些往模糊化發展== 09/28 12:37
推 gungunme5566: 什麼時候跟google翻譯整合 09/28 12:38
→ lomorobin: 極權統治要的就是不精確啊,不精確才有操作的空間。 09/28 12:38
→ s32244153: 那邊有個笑話就是中國禁詞庫的數量比常用語還多 09/28 12:40
→ s32244153: 很多新詞諧音用沒幾天就會被禁 然後又得想新的 09/28 12:41
推 KJC1004: 幫我翻譯一下**************是什麼意思 09/28 12:43
推 sidney1298: 天啊 支語翻譯器 連自己人都看不懂嗎 09/28 12:45
推 goddarn: 支語我真的學不來 09/28 12:45
→ sidney1298: 是不是太多禁止使用的文字 造成他們只能用縮寫 也太可 09/28 12:47
→ sidney1298: 悲 文化已經半殘了 這下更破了 09/28 12:47
推 kent00216: 這什麼奇怪的東西啊! 09/28 12:49
推 ruby080808: 有一些是因為被禁,有一些則單純就是因為懶 09/28 12:49
→ s32244153: 通常***的都是直接習近平 台獨港獨槍枝毒品這類比較直 09/28 12:49
→ s32244153: 接的詞 09/28 12:49
推 Headache99: 他們比較常用"給爺爪巴" 09/28 12:51
推 subing: 說真的,不需要支語,看了頭超痛 09/28 14:00
推 efkfkp: 每天都要更新字典,阿不就1984 09/28 15:12
推 cmcmcmcm2: 哈哈哈哈 09/28 16:51
推 ayasesayuki: 爺還要用emoji 09/28 20:29
推 spring719: 笑死 09/28 23:27
推 tassadar1: 某些人說兩岸同文同種,我還以為至少溝通不用翻譯 XD 09/29 07:41
推 MBCT: 哈哈哈哈哈哈 我太喜歡這個網站了 10/01 18:48