精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
有點離題,外國有外國的習慣和正確用法,不過在我國,臺灣的臺是「臺」才對喔! 最早有「臺灣」這個稱呼的時候是只有「臺灣」沒有「台灣」的。 (維基百科裡的《重修臺灣縣志》出自 1752 年) https://bit.ly/30jaWi2 「台」被用在「台灣」裡時屬於異體字, 雖因異體台字的出現叫簡體的為早, 故使用「台」字不一定會主觀認為在使用簡體字,但其仍為別字。 https://bit.ly/3ifLtMO 此外值得一提的是,簡體字也是異體字的一種。 https://bit.ly/3n397Qb ※ 引述《jeff20092 (Natsuha夏葉)》之銘言: : https://imgur.com/RwiY43O.jpg
: 剛剛看到詩音在開台就去測試了一下 : 發現用日文打出來的漢字"台湾"已經被ban掉了 : 不過用注音打出來的台灣或是英文的Taiwan好像還是可以用 : 另外目前不讀SC不放聊天室的 : 好像只有五期生? : 其他雖然大部分都已經沒放了 但還是有少數有放 -- 一本紅塵心中陳,夜夜頁頁念佳人。 - 珩 2018 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.57.68 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1601429244.A.CCC.html
sukimayukari: 台☆湾 09/30 09:29
scotttomlee: 應該是中國的簡體字有些拿本來就有的異體字用…(方便 09/30 09:29
scotttomlee: ? 09/30 09:29
justlovean: 看不懂你想表達什麼 09/30 09:29
jeeplong: 哇 你好棒 09/30 09:30
dorydoze: 漢字啦 09/30 09:30
room1301: 其實問題是,如果用日文打的話,的確不會用臺 09/30 09:30
room1301: 因為日文沒有臺這個漢字 09/30 09:30
akb0049: 簡體不是異體字… 是部分異體字被拿去當簡體 09/30 09:30
mayolane: #1Uhz5qjJ (Gossiping) 09/30 09:30
AreLies: 我以前國小老師也是寫臺 不是台 09/30 09:31
AreLies: 但是我偷懶寫台 被罵改臺 09/30 09:31
AreLies: 所以還記得 不過我現在打字還是用台 09/30 09:31
AreLies: 因為懶的選字 但是現在沒人會罵我了 09/30 09:31
pj110000: 不是給日人看才寫這樣的嗎 09/30 09:32
fragmentwing: 同4樓 09/30 09:32
GTOyoko5566: 你的台灣價值呢? 09/30 09:32
serenitymice: 簡體字的來源有異體字也有自創的 09/30 09:33
kinomon: 台灣沒在用簡化字吧 09/30 09:33
a1234555: 就算寫成台也是從日文的漢字來的 09/30 09:33
a1234555: 無論如何都跟簡體字無關 09/30 09:33
amsmsk: 我以前寫台也被駡 那死女人一定價值滿滿 09/30 09:33
spfy: Daiwan 09/30 09:33
amsmsk: 臺這麼多 誰寫啊 09/30 09:33
goddarn: 請正名 Tai卍 09/30 09:33
serenitymice: 以前日治時期,正式官方資料也是用臺,戰後才全部改 09/30 09:34
NowakiKai: 我喜歡寫大員 09/30 09:34
serenitymice: 成台 09/30 09:34
serenitymice: 台才不是從日本漢字來的= = 09/30 09:35
Luos: 我也很好奇 簡中有些漢字跟日文漢字一樣 09/30 09:36
kingo2327: 我都念Costco 09/30 09:37
goddarn: 簡中就是大雜燴 把各地方的東西湊在一起 簡單化這樣 09/30 09:37
ThreekRoger: t-word 09/30 09:39
qwe04687: 亮 你好厲害 09/30 09:39
miracle1215: 所以為啥平常用台也沒人糾正???????? 09/30 09:39
kinomon: 那是本來就有的俗體字 又不是對岸來的簡化字09/30 09:40
probsk: 好的 台灣09/30 09:41
boogieman: 我們老早就在用台灣了 別硬拗09/30 09:41
NDSL: 不就通通都大平台的意思才互通 以前的漢字文化很隨便09/30 09:41
NDSL: 但也因為這樣才美 各地寫法各異其趣卻還是一樣都看得懂09/30 09:41
boogieman: 會刻意寫臺灣的反而是五毛09/30 09:42
max2604: 有點離題,但他是打日文喔09/30 09:42
kinomon: 真的看不慣頂多就是圖字體飽滿的美感 如果硬要說是支那09/30 09:42
kinomon: 簡字不用那就跟程度不好的支語警察半斤八兩09/30 09:42
Solidsanke: 俗體異體都不懂還出來湊熱鬧09/30 09:42
AndyMAX: 你哪隻眼睛看到支語用「台」09/30 09:42
iamnotfatest: 我從以前到現在都一直用臺 我這樣484很有臺灣價值09/30 09:43
groundmon: 無關中國簡體字 臺這個字反而傳統保守派認可的正體字09/30 09:44
pikach18: 之前不是抓到仿冒口罩用的是 臺 ,正版台廠是用 台 ?09/30 09:44
snocia: 台和臺本來是無關的兩個字09/30 09:44
snocia: 清領和日治時期都是使用臺(清朝時簡稱台的地方不是台灣)09/30 09:45
Solidsanke: 殘體是真的殘體,他就只是改成純拼音文字改到一半改09/30 09:45
groundmon: 老中華派認為台是民間簡化的俗體字 非正式用字09/30 09:45
Solidsanke: 不下去的殘體。09/30 09:45
groundmon: 但我個人是覺得語言會自然變化 幾乎大家都用台了09/30 09:46
groundmon: 官方也從善如流 接受台也是異體字不是俗體字 也無不可09/30 09:47
bpq302302: 總之這不是支字 09/30 09:47
kinomon: 看個人吧 我也是覺得正體好看 反正現在也少有長篇手寫機 09/30 09:47
kinomon: 會不差那點時間 09/30 09:47
ruby080808: 為啥是用臺灣反而是五毛啊,我平常都會用臺灣而不用 09/30 09:49
ruby080808: 另外一個台不管是打字還是寫字,只有跟中國人對話我 09/30 09:49
ruby080808: 才會用台 09/30 09:49
kinomon: 小學生罰寫課文寫到手斷掉還比較需要 09/30 09:49
groundmon: 比起時間 臺很容易寫錯 有時候會根本想不起來怎麼寫 09/30 09:49
groundmon: 對於民眾來說 硬要要求寫臺 會造成實務上的困擾 09/30 09:50
serenitymice: 又有臺是五毛的奇葩言論了XDD 09/30 09:50
serenitymice: 連這種字都會寫錯的人請先檢討自己好嗎 09/30 09:52
kinomon: 字體怎麼寫公務上講好就好吧 法律上有強制力嗎 09/30 09:52
有的,「臺」與「台」是二個不同的字,在公文上是無法直接互通的。
groundmon: 現在是沒有強制了 可是推文說到小時候被教一定要寫臺 09/30 09:53
snocia: 雖然一點也不重要但是提一下,浙江的台州市在繁簡轉換 09/30 09:53
snocia: 時若轉成「臺州」會是錯字,台字由來已久 09/30 09:54
groundmon: 那個年代就是有一定的強制性 雖然也不嚴重就是錯字而已 09/30 09:54
WindowsSucks: 總之現狀就是台臺都會用,不用說哪個對哪個錯了 09/30 09:56
groundmon: 我相信政府的態度絕對不是民眾常寫錯 還要民眾檢討自己 09/30 09:58
詳請見《「臺」與「台」》:https://bit.ly/2GqeUhN https://imgur.com/a/efJ6C9i
abadjoke: https://i.imgur.com/pdJtjN9.png 感謝@boogieman 09/30 09:58
abadjoke: 幫我們抓到一隻刻意寫「臺灣」的五毛 09/30 09:58
groundmon: 而是要考慮民情 讓行政事務的辦理能夠更便民 09/30 09:58
kinomon: 政府便宜行事是一回事 從民眾角度看就是自己問題 會寫錯 09/30 10:00
kinomon: 字的人寫其他字也會錯 09/30 10:00
kinomon: 看有沒有人願意適時糾正而已 09/30 10:01
Nravir: 那叫呆灣好了= =,反正翻譯本來就很多種 09/30 10:01
groundmon: 我的思考角度是政府要去配合民情 不是指導人民 09/30 10:02
groundmon: 另外我對語言的看法是 積非成是非常正常 也有其原因 09/30 10:03
MikuNoPantsu: 叫珍奶發源地搞不好人家還比較知道是什麼 09/30 10:04
serenitymice: 政府的責任在教育你寫正確的字,如果你自己寫錯字還 09/30 10:04
serenitymice: 要像個小朋友一樣任性哭鬧說不是我的問題的話,我真 09/30 10:04
serenitymice: 不知道會有誰那麼厚臉皮說政府應該包容這類人 09/30 10:04
groundmon: 沒有必要堅持古早的正確用字 適度與時俱進不是壞事 09/30 10:06
gotohikaru: 同4樓 09/30 10:07
groundmon: 政府的「正確」 也就是法律規定 本來就是要隨民情修正 09/30 10:08
serenitymice: 別把便民無限上綱到把人民當成小朋友一樣照護,人民 09/30 10:08
serenitymice: 自己也有自己該負的責任,別像個小孩一樣覺得政府在 09/30 10:08
serenitymice: 這種雞毛蒜皮的小事上也有照顧你的義務。連寫一個臺 09/30 10:08
serenitymice: 字也能牽扯到便不便民XDD你要不要乾脆說大家開放寫 09/30 10:08
serenitymice: 簡體字更簡單更便民,甚至要公家機關派專員到府服務 09/30 10:08
serenitymice: 算了 09/30 10:08
groundmon: 寫簡體怎麼會便民 大家都習慣寫簡體嗎 09/30 10:10
Porops: 請問你說的公文無法互通有確實的例證嗎 09/30 10:10
groundmon: 現在民情就不是人人接受簡體 但是都幾乎接受臺台互通 09/30 10:11
cactus44: 這讓我想到支票上的中文數字... 09/30 10:12
AbukumaKai: 可以互通啊 只會用維基嗎== 09/30 10:12
serenitymice: 不懂某人哪來的自信把不會寫臺當成民情,是以為大家 09/30 10:12
serenitymice: 都是水準差的文盲嗎? 09/30 10:12
groundmon: 我極度厭惡簡體的概念 就是因為那是政府指導人民語言 09/30 10:12
AbukumaKai: 現在公文 只有自己發出來的要不要統一用臺 用台的公文 09/30 10:13
groundmon: 簡體字有一大部分 是政府單位自己制定 09/30 10:13
AbukumaKai: 並沒有被拒收好嗎 09/30 10:13
作為命名用字時這二個字就是涇渭分明了。
serenitymice: 我支持臺台可以互通,但絕對不是因為臺容易寫錯這種 09/30 10:13
serenitymice: 狗屁理由 09/30 10:13
AbukumaKai: 雲公務員484== 09/30 10:14
mikeneko: 邏輯錯誤,殘體字包含俗體字,但殘體字不是俗體字,包含 09/30 10:14
mikeneko: 反包含你懂嗎? 09/30 10:14
這不是邏輯問題而是立場問題。以我國的角度,簡體字當為異體字。 簡體字的相對是繁體字,異體字的相對是正體字, 這就是為什麼會有人認為應稱「正體」而非「繁體」。
groundmon: 而不是尊重語言在使用時的自然變化 09/30 10:14
groundmon: 我也沒有說民情是大家都不會寫臺 不要亂扣帽子 09/30 10:15
groundmon: 我說民情是臺台可以互通 所以政府也該正式接受臺台互通 09/30 10:16
lindywell: 謝謝你喔 國文小老師 09/30 10:16
酸與各種不願正面面對,都屬於哲學問題。
ken1990710: 以後只能用合灣了 09/30 10:16
groundmon: 至於不會寫臺的人 或許你覺得那些人是水準不足該檢討 09/30 10:18
groundmon: 我會覺得像老人低學歷外國籍的人 會寫更好不會也可理解 09/30 10:19
aq981334: 在現代社會不會寫字可不是文盲好嗎,我大概高中左右就 09/30 10:19
aq981334: 沒寫過多少中文字了 09/30 10:19
groundmon: 而且政府也該考慮那些族群的情況 09/30 10:20
aq981334: 高中都是使用電腦或平板授課,上大學要嘛寫英文或數字 09/30 10:21
aq981334: ,其餘也是用電腦授課,出社會公文、報告也是用電腦撰 09/30 10:21
aq981334: 寫,7~8年,閱讀的文章、新聞都很多,看過的字也很多, 09/30 10:21
aq981334: 但是看得懂、認得真的要我寫,還真的寫不太出來了 09/30 10:21
groundmon: 何況有些每秒幾千萬上下的 平常也沒在書寫 09/30 10:21
aq981334: 7~8年寫過最多中文字的文章就作文而已了 09/30 10:21
groundmon: 突然要填寫表單 結果政府說你要寫臺喔 是不是浪費心力 09/30 10:22
aq981334: 我已經不太會寫字了,遇到不會的,還得對著電腦上的字 09/30 10:22
aq981334: 寫,會唸會讀就是忘記它怎麼寫了 09/30 10:22
aq981334: 臺北市,我在寫重要文件個人資料寫台北市也沒什麼問題 09/30 10:25
aq981334: 啊 09/30 10:25
aq981334: 寫住址之類的 09/30 10:26
kinomon: 還好吧 手機拿出來對描又花不了多少時間 09/30 10:27
kinomon: 郵局匯款要寫正體字就寫正體字啊 完全可以理解 09/30 10:28
aq981334: 手機,字太小,臺、猶豫、憂鬱、烏龜這些東西,我都大 09/30 10:28
aq981334: 概畫的差不多,形狀大概像而已,認真看都會是糊成一團 09/30 10:28
aq981334: ,或者字怪怪的XD 09/30 10:28
aq981334: 尤其臺灣兩個字在字小的手機上看更糊 09/30 10:31
Vulpix: 看得出來11樓很懶,因為連「的、得」都不選一下的。 09/30 10:31
Nravir: 然後應該早台灣教育部的網站不是找wiki吧 09/30 10:33
Vulpix: 不過我收到政府文書或各種帳單的時候看到「台北」,都會 09/30 10:34
aq981334: 郵局匯款是要寫什麼字呀?壹貳參肆伍陸柒捌玖零? 09/30 10:35
Vulpix: 嫌棄他們不專業。 09/30 10:36
※ 編輯: changyuheng (111.241.57.68 臺灣), 09/30/2020 10:36:40
aad784900: 好奇問個 youtube沒有歐付寶終結者嗎 09/30 11:16
zero00072: 台古時候念怡這不是大家都知道的嗎?怡灣人。 09/30 11:27
richard42: 以前念書的時候 禁止寫簡體字 現在估計都沒有了 09/30 11:40
richard42: 基本上能寫正體字就別寫異體字 更不用說中共的簡體 09/30 11:42
lindywell: 變成哲學小助教囉 真厲害 09/30 12:08
Arsitaka: 請樓下支援齊藤10種寫法 09/30 12:15
leohunga: 政府公文一概使用「臺」字應該是陳、馬時候規定的,在 09/30 14:41
leohunga: 此之前「台」也會出現在公文中 09/30 14:41