精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《MRZ (臺大歷史系教授......Orz)》之銘言: : 況且不喜歡動漫先鋒,也有其他字幕組可以挑選啊,比方說流__,H_G,漫__, : Chat_____...就算他們慢少無聊又不穩,想要品質良好的話,就等合法授權的 : DVD嘛. 合法授權的DVD? 感覺翻譯的品質根本沒有高到哪裡去啊 有時候花了一大筆錢買了整套DVD回家後發現自己在找氣受的感覺還蠻囧的... -- 我的鳥窩 http://blog.sina.com.tw/yenhawk/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.82.23.29
newgunden:原版安定,可是在日本動畫DVD居然比電影藍光還貴orz 11/07 12:57
majer:星☆光☆迴☆路☆遮☆斷☆器 11/07 12:58
featherfish:樓上,魔砲DVD不是兩個版本都有給嗎XD 11/07 12:58
qazws08:MOMO翻譯可是賣點 11/07 13:00
frank123ya:哈雅貼~哈雅貼XDDDD 11/07 13:05
newest:XDDDDDDDDDDDD 11/07 13:11
josh1985:星光迴路遮斷器好歹字典裡查的到 蝶阿伯裡克使節團是哪來 11/07 13:18
enfis:前段音譯 後段意譯 我只能說MOMO台翻譯真的是經典...XD 11/07 13:25