推 akanokuruma:我覺得有些已經很露骨了...身為女生我感到噁心 11/28 19:29
推 lightwee:我好好奇喔0.0 11/28 19:29
→ lightwee:來爬爬文好了= = 11/28 19:29
推 hinofox:跟之前的反獵奇文待遇差真多:p 11/28 19:30
→ kid725:我也不排斥獵奇 我覺得如果有特定人士會感到反感 11/28 19:32
→ hinofox:這次如果吵的夠大 版龜大概又要變身了XD 以後沒有用糟糕標 11/28 19:32
→ kid725:那只要在標題加註[糟糕].[獵奇] 然後不想看的不要進去就好 11/28 19:32
→ hinofox:籤不准有18X內容 而且還一定要留空白頁 ... 11/28 19:33
→ kid725:但是我並不希望這變成強制規定 那樣的話離題糟糕就會受限 11/28 19:33
→ kid725:我是希望兩方都能退一步 沒有說一邊一定要讓路的..... 11/28 19:34
推 brokensox:推糟糕不等於西斯 基本上大家都會用糟糕方式來描述 11/28 19:32
→ brokensox:我是覺得太露骨真的會讓人受不了 如果標題有糟糕就算了 11/28 19:38
→ brokensox:不過我這天天在倫HG的好像說這話沒啥說服性就是了 XD 11/28 19:39
推 senas:我可以問一下YY是甚麼的簡寫嗎?... 11/28 19:38
推 kid725:YY 意淫的意思 不過說到高中生常看的YY小說 11/28 19:40
→ kid725:那可就不只意淫了.......囧 11/28 19:40
推 grantchiue:是 呀打呀打嗎~? 11/28 19:40
→ grantchiue:原來是意淫... 不對呀~意淫是什麼意思OTL 11/28 19:41
推 lightwee:為什麼YY=意淫啊= =??? 11/28 19:42
推 akanokuruma:因為YY是漢語拼音的寫法 11/28 19:42
推 Antiplus:沒事少用漢語簡寫 那跟注音文一樣令人厭惡... 11/28 19:41
推 Leeng:喔 原來是sexy5566 11/28 19:42
推 kid725:那是大陸網路用語 所以源頭我也不明白 我查一下 11/28 19:42
推 brokensox:因為對岸很喜歡把第一個音拿來當簡寫 就像PLMM 11/28 19:42
※ 編輯: kid725 來自: 59.104.100.28 (11/28 19:43)
推 awashharp:新竹YY車隊@口@ 原來取名字要很仔細 11/28 19:44
→ brokensox:漢語簡寫應該算大陸方面的網路用語吧 我看不太懂是真的 11/28 19:43
推 hinofox:香港人也常用不是@@?LZ,SF....別忘了還有BT :p 11/28 19:44
推 senas:以前玩網路遊戲常聽到甚麼"龍六YY團" 我還以為是砍人的意思 11/28 19:45
推 Robelisk: 意淫(誤 11/28 19:47
推 hinofox:OLG的練功YY團好像是幼幼團的意思@@ 11/28 19:47
→ Yanrei:玩WoW中漢語拼音的問題更嚴重 囧 11/28 19:47
推 withlongly:肉便器已經完全.....太糟糕了... 11/28 19:55
推 giantwen:說成便器超難聽的 =皿= 11/28 19:58
推 EAFV:有些言詞真的有點超過,還有的直接貼露點圖不關燈或貼在推文.. 11/28 20:01
推 abc10512:對不起我看成原PO喜歡 KY (遮臉 11/28 20:06