精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
雖然從小到大或多或少讀了一些台灣文學 但想想很多台灣文學除了地點是台灣之外 其實想不太出來有什麼很獨特的特色 比如說 把<罪與罰>的主角ctrl-f全選替換改成阿明 房東太太改成歐巴桑 把<百年孤寂>的邦迪亞家族ctrl-f改成林姓家族 把<挪威的森林>的三角關係ctrl-f改成小陳<>雅婷<>淑惠 再把台詞加一些「X」、「拜託」、「蛤」等語助詞 或是全部改成台語 讀起來應該就跟台灣文學有87%像 普通人應該都分不出來吧? 究竟台灣文學的特徵是什麼呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.48.203 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1715819528.A.A4B.html
mkcg5825: 顏色 05/16 08:32
roywow: 抄襲 05/16 08:33
an94mod0: https://i.imgur.com/YUdbTBc.jpeg 05/16 08:34
eastnoon: P一個很爛的圖 05/16 08:35
hasroten: 抄與騙 05/16 08:35
iam0718: 抄襲跟詐騙 05/16 08:38
protess: 找到你想酸,但作業自己寫 05/16 08:38
Hazelburn: 抄還抄的沒深度 05/16 08:48
arthur9292: 多了 05/16 08:48
Pep5iC05893: 零就算乘上十倍百倍也還是零喔 05/16 08:49
snocia: 在台文館道歉以前就是抄襲 05/16 08:51
chen8958: 抄 05/16 08:58
staristic: 抄 05/16 09:01
bbs0840738: 抄與騙 05/16 09:06
motw1999: 其他文學界的人不出來發聲就是挺抄襲 05/16 09:21
mhwsadb45: 中國人 哈哈哈 05/16 09:38
KotoriCute: 抄 05/16 09:41
serenitymice: 很多精神病或絕症 05/16 10:22
ck25998377: 阿賓 05/16 10:38
MJE3055T: 是ctrl+h好嗎….. 05/16 13:34