精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我看極影KTXP, 因為他們通常最快,畫質也ok 但我是喜歡看註解暗藏什麼梗的,有的翻譯組會標,有的不會 像Kill la kill好像一堆同音梗,一刀兩斷mode有寫,(之後就沒寫了), 襲學旅行(壞慘總選拳就不知道了),自己偶然發現Google 翻日文wiki滿艦飾家名字好像都是裙子\歡迎補充 其他像妄想學生會,有註解才笑得出來,不然一堆○○,看到都覺得可惜 請問有這方面推薦的翻譯組嗎? -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.162.49.66
semishigure:你這樣有點高調...... 03/23 16:07
eiolld:幻櫻吧,可是他們的地平線停了不知多久才要出菜(掩面 03/23 16:08
sorax:這邊不能問字O組的問題... 03/23 16:10
LOVEMOE:真的要我推薦的話 我推薦DVD或BD的字幕 03/23 16:11
Swampert:本版盡量避免餐廳方面的討論 很推白練和劉雲 03/23 16:12
sdfsonic:請詳讀板規 不然會被警告刪文 03/23 16:14
angel6502:自刪吧...C洽不能討論這個 03/23 16:14
xxtuoo:這種很難說吧...同一道菜只能一個個餐廳去試吃了 ww 03/23 16:15
jeffreyshe:... 03/23 16:15
mer5566:澄空 03/23 16:15
mer5566:不過這邊應該不能討論XDDD 03/23 16:16
roea68roea68:看生肉啊 不懂梗硬看註解會覺得好笑嗎? 03/23 16:16
mer5566:看到餐廳瞬間噴笑wwww 03/23 16:17
Abalamindo:掰 03/23 16:19
jeeyi345:@_@ 請問如何刪文 03/23 16:22
xxtuoo:其實放著沒關係 會有好心人幫忙砍的 ww 03/23 16:23
mer5566:大寫D 03/23 16:23
mer5566:手機的話看你用哪個軟體囉 03/23 16:23
jeeyi345:Mo ptt 說按住可以,但好像沒有 03/23 16:24
jeeyi345:跪求刪文○rz 03/23 16:24
mer5566:原PO去抓個JPTT吧 03/23 16:40
PrinceBamboo:我習慣看動漫國 03/23 16:47
P2:國立編譯館 03/23 16:51
Sougetu:Mo當然可以刪,但請在文章列表按住標題 03/23 17:12
liteon:翻譯的也是人,有的人對A作品有熱情,有的人對B作品有愛 03/23 17:40
liteon:不用刻意去選字幕組,各下幾話下來就知道想選那個字幕組了 03/23 17:41
liteon:當然自己有愛的話..就去買大○的日本語開始K吧.. 03/23 17:42
liteon:(望向境界上的赫萊森..這作品大概沒機會看到中文小說了..) 03/23 17:43
Rakisuta:要自己K不推大○喔...(好像離題了...) 03/23 18:33
breakblue:請不要討論得這麼明目張膽好嗎... 03/23 18:57
PrinceBamboo:大家的日本語是為補習班設計 不適合自學 03/23 19:04
landysh:自學的話 日本語gogogo好像比較適合 03/23 20:26
kimokimocom:註解太多也不好 看某組的涼宮廢話註解一堆 都是26用語 03/23 21:46
kimokimocom:還會爆雷吐槽發表心得感想 超級煩人 而且又内嵌 肯 03/23 21:47